Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Read More

Slide 1 Title Here

Slide 1 Description Here
Read More

Slide 2 Title Here

Slide 2 Description Here
Read More

Slide 3 Title Here

Slide 3 Description Here
Read More

Slide 4 Title Here

Slide 4 Description Here
Read More

Slide 5 Title Here

Slide 5 Description Here

Wednesday, 13 December 2017

TERJEMAHAN DAATA TU





Song: Daata Tu
From movie: Tiger Zinda Hai
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: Vishal and Shekhar, Julius Packiam
Lyrics: Irshad Kamil
Label: YRF
Singer: Shreya Ghoshal


Hausla Hai Tere Hone Se
Kami memiliki harapan karena kehadiranMu


Aasmaan Ke Kone Kone Se 
Dari setiap dinding langit


Rehmat Barsa De Tu
Biarkan hujan rahmatMu turun


Raahat Pahuncha De Daata Tu… Daata Tu…
Berilah pertolonganMu pada kami, Oh Tuhan 


Apni Panaah De Tu
Berilah kami perlindunganMu


Raahat Pachucha De Daata Tu… Daata Tu…
Berilah pertolonganMu pada kami, Oh Tuhan
Mushqil Ko Aasaan Kar De
Kau satu-satunya yang membuat kesulitan menjadi lebih mudah


Mushqil Ko Shaahe Tu
Kau adalah satu-satunya  yang membuat masalah-masalah teratasi


Dil Se Jo Maange Koi Sunta Duaa Hai Tu
Bila seseorang berdoa dari lubuk hatinya, Kau akan mendengarkan doa-doa itu


Ojhal Hai Raahein Saari
Semua jalan telah lenyap


Rasta Dikhla De Daata Tu… Daata Tu…
Tunjukanlah pada kami sebuah jalan Oh Tuhan


Tere Aage Phailaaya Hai Daaman Bheegi Aankhon Se
Dengan mata berlinang, kami membentangkan tangan kami di hadapanMu


Khaali Na Lautaana Humko 
Janganlah mengirim kami kembali dengan tangan hampa


Tu Hai Maalik Tu Hai Khaaliq
Kaulah Tuhanku, Kaulah sang Maha Pencipta


Jaise Bhi Hain Tere Hain
Bagaimanapun kami , kami adalah milikMu


Maane Kyun Begaana Humko
Mengapa Kau menganggap kami seperti orang asing

Besaharon Ke Sahaare
Kaulah seseorang penolong dari  ketidakberdayaan ini  

Tere Hote Jo Ishaare
Jika Kau berkehendak


Doobi Naiya Ko Kinaare Laata Tu
Kau dapat membuat sebuah kapal yang tenggelam mencapai tepi pantai


Daata Tu… Daata Tu…
O Tuhan


Hausla Hai Tere Hone Se
Kami memiliki harapan karena kehadiranMu


Aasmaan Ke Kone Kone Se 
Dari setiap dinding langit


Rehmat Barsa De Tu
Biarkan hujan rahmatMu turun


Raahat Pahuncha De Daata Tu… Daata Tu…
Berilah pertolonganMu pada kami, Oh Tuhan 


Apni Panaah De Tu
Berilah kami perlindunganMu


Raahat Pachucha De Daata Tu… Daata Tu…
Berilah pertolonganMu pada kami, Oh Tuhan


Mmm Mmm…
Awwal Abhi Tu Hi Hai Aakhir Bhi Tu, Aakhir Bhi Tu
Kaulah yang pertama dan yang terakhir


Bheetar Bhi Tu Hi Hai Baahir Bhi Tu, Baahir Bhi Tu
Kau ada di dalam maupun di luar (Kau ada di mana-mana)


Tujhpe Tiki Hai Nigaahein
Semua mata kami tertuju padaMu


Parde Mein Tu Hi Hai Zaahir Bhi Tu
Kau tersembunyi di balik tirai  dan Kau hadir secara terbuka


Teri Madad Maange
Kami meminta untuk pertolonganMu


Awwal Bhi Tu Hi Hai, Awwal Bhi Tu Hi Hai, Aakhir Bhi Tu
Kaulah yang pertama dan yang terakhir


Awwal Aakhir, Bheetar Baahir
Pertama,terakhir,di dalam maupun di luar


Tu Hi Tu… Daata Tu…
Hanya Kau, Oh Tuhan


Daata Tu…
O Tuhan


Tu Hi Tu… Daata Tu…
Hanya Kau, Oh Tuhan
Read More

Sunday, 10 December 2017

TERJEMAHAN OONCHI HAI BUILDING 2.0



Song: Oonchi Hai Building 2.0
From movie: Judwaa 2
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: Sandeep Shirodkar (feat: Anu Malik)
Lyrics: Dev Kohli
Label: T-Series
Singers: Anu Malik & Neha Kakkar

Oooo… 
Oonchi Hai Building
Gedungnya tinggi

Arre Lift Teri Bandh Hai
Liftnya sedang rusak

Haan Kaise Main Aaun
Bagaimana aku bisa datang

Arre Dil Razaamand Hai
Tetapi hati ini menginginkan untuk datang

Oonchi Hai Building
Gedungnya tinggi

Arre Lift Teri Bandh Hai
Liftnya sedang rusak

Haan Kaise Main Aaun
Bagaimana aku bisa datang

Arre Dil Razaamand Hai
Tetapi hati ini menginginkan untuk datang

Aha… Aaja, Aaja, Aaja Mere Sagar Wale Raja
Datanglah kemari wahai raja lautanku

Teri Yaad Sataaye, Dulhe Raja Tu Aaja
Ingatan tentangmu menyiksaku, datanglah wahai Rajaku,

Aaja, Aaja, Aaja Band Baja Leke Aaja
Datanglah bersama iringan pengantin

Teri Yaad Sataaye, Dulhe Raja Tu Aaja
Ingatan tentangmu menyiksaku, datanglah wahai Rajaku

Kaise?
Bagaimana

Oonchi Hai Building
Gedungnya tinggi

Arre Lift Teri Bandh Hai
Liftnya sedang rusak

Haan Kaise Main Aaun
Bagaimana aku bisa datang

Arre Dil Razaamand Hai
Tetapi hati ini menginginkan untuk datang

Kaise…Kaise… Kaise…
Bagaimana

Kaise…Kaise… Kaise…
Bagaimana

Tere Waaste Daud Kar Aaunga Main
Demimu aku akan berlari dan datang padamu

Aye Sau Seediyon Ko Bhi Chadh Jaaunga Main
Aku akan menaiki meski 100 anak tangga sekalipun

Haan Tu Mera Dilbar Hai Aana Padega
Kau kekasih hatiku, kau harus datang

Tujhe Mera Nakhra Uthaana Padega
Kau harus menahan amarahku

O Tu Aage Aage Main Peeche Peeche
Kau berada di depanku dan aku mengikutimu dibelakang

Ho Chumbak Ki Tarah Tu Mujhko Kheenche
Kau menarikku bagaikan  magnet

Aye Aye Aye…
Kahaan Ja Raha Hai Ankhiyon Ko Meeche
Kemana kau pergi dengan mata tertutup

Michael Ki Cycle Ke Aayega Neeche
Kau akan pergi dibawah sepeda Michael
(Kau akan celaka)

O Utni Hai Door Tu Jitni Kareeb Hai
Saat kau berada jauh dariku namun serasa dekat

Haan Aankh Maarti Hai
Kau mengedipkan mata padaku

Arre Ladki Ajeeb Hai, Ladki Ajeeb Hai
kau gadis yang aneh

Ladki Ladki Ladki Ladki… Ladki Ajeeb Hai…
Gadis gadis gadis gadis kau gadis yang aneh

O… Aaja Aaja…
Datanglah

Teri Yaad Sataaye…
Ingatan tentangmu menyiksaku

Ae Aaja, Aaja, Aaja Mere Sagar Wale Raja
Datanglah kemari wahai raja lautanku

Teri Yaad Sataaye, Dulhe Raja Tu Aaja
Ingatan tentangmu menyiksaku, datanglah wahai Rajaku,

Kaise?
Bagaimana

Oonchi Hai Building
Gedungnya tinggi

Arre Lift Teri Bandh Hai
Liftnya sedang rusak

Haan Kaise Main Aaun
Bagaimana aku bisa datang

Arre Dil Razaamand Hai
Tetapi hati ini menginginkan untuk datang

Aha Aaja, Aaja, Aaja Mere Sagar Wale Raja
Datanglah kemari wahai raja lautanku

Teri Yaad Sataaye, Dulhe Raja Tu Aaja
Ingatan tentangmu menyiksaku, datanglah wahai Rajaku,
Read More

TERJEMAHAN TU CHALE TOH





Song: Tu Chale Toh
From movie: Qarib Qarib Singlle
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: Rochak Kohli
Lyrics: Hussain Haidry
Label: Zee Music Company
Singers: Papon

Aasmaan Pe Zinda Main Ek Parinda Main
Aku bagaikan seekor burung yang hidup diangkasa

Chal Chalun Jahaan Tu Kahe
Aku akan pergi kemanapun kau meminta aku pergi

Raaston Pe Tera Hi Banke Humraahi
Aku akan menjadi kawanmu disepanjang jalan

Chal Chalun Jahaan Tu Kahe…
Aku akan pergi kemanapun kau meminta aku pergi

Aasmaan Pe Zinda Main Ek Parinda Main
Aku bagaikan seekor burung yang hidup diangkasa

Chal Chalun Jahaan Tu Kahe
Aku akan pergi kemanapun kau meminta aku pergi

Chote Se Bahane Pe Ek Bulaave Pe
Dengan permintaan kecil dan hanya satu panggilan

Chal Chalun Jahaan Tu Kahe
Aku akan pergi kemanapun kau meminta aku pergi

Saath Mein Jo Bahe
Bila kita beriringan bersama

Kinaare Milenge Kabhi
Suatu saat kita akan menemukan tepi pantai

Saath Mein Silsile Badha Le Agar
Jika rangkaian peristiwa kebersamaan kita terus berlanjut

Toh Kya Ho Gham Phir
Maka tidak akan ada kesedihan(dalam kehidupan kita yang akan datang)

Tu Chale Toh… Hosh Kho Ke Chal Doon Main Bhi Khumaar Mein
Bila kau berjalan bersamaku, aku akan kehilangan kesadaranku dan berjalan bersama

Tu Chale Toh… Oo Ooo… Chale Toh
Bila kau berjalan bersamaku

Tu Chale Toh… Khwaab Jaise Manzar Ho Intezaar Mein
Bila kau berjalan bersamaku, mimpi bagaikan tujuan yang menanti kita

Tu Chale Toh… Milenge Jeene Ke Bahane Sau
Bila kau berjalan bersamaku, aku akan menemukan ratusan alasan untuk hidup

Jaana Hai Kahaan Ji
Kemana kita akan pergi

Kyun Ho Pareshaan Ji
Mengapa kau khawatir tentang itu

Sochenge Safar Mein Hi Hum
Kita akan memikirkannya saat perjalanan

Naam Ki Hai Manzil
Tujuan hanyalah sebuah nama

Ho Na Ho Ye Haasil
Tak perduli kita akan mencapainya atau tidak

Dekhenge Safar Mein Hi Hum
Kita akan memikirkannya saat perjalanan

Toh Bhala Kya Gila
Mengapa harus mengeluh

Ki Tu Der Se Kyun Mila
Bahwa pertemuan aku dan kau terlambat

Raah Par Humsafar Jo Banke Chale
Jika kau berjalan bersamaku dan menjadi kawanku

Toh Kya Ho Gham Phir
Maka tak akan ada kesedihan

Tu Chale Toh… Hosh Kho Ke Chal Doon Main Bhi Khumaar Mein
Bila kau berjalan bersamaku, aku akan kehilangan kesadaranku dan berjalan bersama

Tu Chale Toh… Oo Ooo… Chale Toh
Bila kau berjalan bersamaku

Tu Chale Toh… Khwaab Jaise Manzar Ho Intezaar Mein
Bila kau berjalan bersamaku, mimpi bagaikan tujuan yang menanti kita

Tu Chale Toh… Milenge Jeene Ke Bahane Sau
Bila kau berjalan bersamaku, aku akan menemukan ratusan alasan untuk hidup

Yun Toh Hoon Musafir Main
Aku adalah seorang pengembara

Teri Khatir Main Chal Chalun Jahan Tu Kahe
Untukmu aku akan berjalan kemanapun kau memintaku

Raaston Pe Tera Hi Banke Humraahi
Aku akan menjadi kawanmu disepanjang jalan

Chal Chalun Jahaan Tu Kahe, Jahaan Tu Kahe
Aku akan berjalan kemanapun kau memintaku
Read More

TERJEMAHAN KHALI KHALI DIL


Song: Khali Khali Dil
From movie: Tera Intezaar
Language:  indonesia
Year: 2017
Music:  Raaj Aashoo
Lyrics: Shabbir Ahmed
Label: T-Series
Singers: Armaan Malik, Payal Dev


Tujh Mein Rahoon Main Ijaazat De
Izinkan aku untuk merasuk ke dalam dirimu

Jeene Ki Mujhko Aadat De
Biarkan aku terbiasa untuk menjalani kehidupan

Mmm…

Tujh Mein Rahoon Main Ijaazat De
Izinkan aku untuk merasuk ke dalam dirimu

Jeene Ki Mujhko Aadat De
Biarkan aku terbiasa untuk menjalani kehidupan

Mere Ishq Ko Tu Rakhna Khud Mein Hifazat Se…
Jagalah cintaku di dalam dirimu

Khali Khali Dil Ko Bhar Denge Mohabbat Se (x4)
Kita akan memenuhi hati yang kosong ini dengan cinta

Hote Hi Shaam Teri Galiyon Mein Aana Jaana
Begitu malam tiba, aku mulai datang ke jalan(tempat) kau berada

O… Yeah Ooo…
Hote Hi Shaam Teri Galiyon Mein Aana Jaana
Begitu malam tiba, aku mulai datang ke jalan(tempat) kau berada

Aise Hi Chalta Rahe Tera Mera Milna Milaana
Berharap pertemuan kita akan terus berlanjut

Ab Tak Rahe Akele Hum Iss Zamaane Mein
Aku kesepian didunia ini hingga sekarang

Kitne Mausam Lage Ek Tumko Paane Mein
Begitu banyak musim telah berlalu untuk menggapaimu

Madhosh Mujhe Na Kar Dena Hothon Ki Raahat Se
Jangan kau membuatku kehilangan kesadaran dengan kecupan dari bibirmu

Khali Khali Dil Ko Bhar Denge Mohabbat Se (x4)
Kita akan memenuhi hati yang kosong ini dengan cinta

Be-Mausam Baarishon Mein Tere Sang Hi Bheegna Hai
Di musim hujan yang tak biasa ini, aku hanya ingin bersamamu berbasahan berdua

Ho… Mmm Mmm… Ooo…

Be-Mausam Baarishon Mein Tere Sang Hi Bheegna Hai
Di musim hujan yang tak biasa ini, aku hanya ingin bersamamu berbasahan berdua

Jitni Bhi Saansein Meri Sab Tere Sang Jeena Hai
Aku ingin menghirup semua napasku denganmu di sampingku

Aawargi Ko Meri Tumne Di Jagah
Kau telah memberiku tempat bagi pengembaraanku

Jeene Lagi Hoon Main Jo Tum Hi Toh Ho Wajah
Kau adalah alasanku untuk memulai hidup kembali

Tumko Paaya Hai Duniya Mein Maine Ibaadat Se
Aku mendapatkanmu setelah banyak doa yang kupanjatkan

Khali Khali Dil Ko Bhar Denge Mohabbat Se (x4)
Kita akan memenuhi hati yang kosong ini dengan cinta
Read More

TERJEMAHAN EK DIL EK JAAN



Song: Ek Dil Ek Jaan
From movie: Padmavati
Language: indonesia
Year: 2017
Music: Sanjay Leela Bhansali
Lyrics: A M Turaz 
Label: T-Series
Singers: Shivam Pathak

Ek Dil Hai, Ek Jaan Hai
Hati dan jiwaku

Dono Tujhpe Qurbaan Hai
Keduanya akan ku korbankan untuk dirimu

Ek Main Hoon, Ek Imaan Hai
Diriku dan keyakinanku

Dono Tujhpe Haan Tujhpe, Dono Tujhpe Qurbaan Hai
Keduanya akan ku korbankan untuk dirimu

Ek Dil Hai…
Hatiku

Aa…

Ishq Bhi Tu Mera Pyaar Bhi Tu
Kaulah cintaku, kaulah kasihku

Meri Baat Zaat Jazbaat Bhi Tu
Kau hadir disetiap ucapanku,statusku emosiku

Parwaaz Bhi Tu, Rooh-E-Saaz Bhi Tu
Kau adalah alasanku untuk bangkit, kau adalah melodi jiwaku

Meri Saans Nabz Aur Hayaat Bhi Tu
Kaulah napasku, debaran jantungku dan juga hidupku

Mera Raaz Bhi Tu, Pukhraj Bhi Tu
Kaulah rahasiaku, kaulah keberuntunganku

Meri Aas Pyaas Aur Libaas Bhi Tu
Kaulah harapanku, kehausanku dan pakaianku

Meri Jeet Bhi Tu, Meri Haar Bhi Tu
Kau ada dalam kemenanganku dan juga kekalahanku

Mera Raaj Raaj Aur Misaaj Bhi Tu…
Kau ada dalam perintahku dan juga amarahku

Mere Ishq Ke, Har Maqaam Mein
Di setiap langkah cintaku

Har Subah Mein, Har Shaam Mein
Di setiap pagi dan malam

Ek Rutba Hai, Ek Shaan Hai
Status dan kehormatanku

Dono Tujhpe Haan Tujhpe, Dono Tujhpe Qurbaan Hai
Keduanya ya keduanya akan ku korbankan untukmu

Ek Dil Hai…
Hatiku
Read More

TERJEMAHAN DIL DIYAN GALLAN






Song: Dil Diyan Gallan
From movie: Tiger Zinda Hai
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: Vishal and Shekhar
Lyrics: Irshad Kamil
Label: YRF
Singers: Atif Aslam

Kacchi Doriyon, Doriyon, Doriyon Se
Dengan benang yang rapuh

Mainu Tu Baandh Le…
Ikatlah aku dengan dirimu

Pakki Yaariyon, Yaariyon, Yaariyon Mein
Dalam persahabatan yang kuat

Honde Na Faasle…
Jarak tak akan pernah ada

Eh Naraazgi Kaagzi Saari Teri
Semua amarahmu ini palsu

Mere Sohneya Sun Le Meri
Oh cintaku, dengarkanlah aku

Dil Diyan Gallan
Obrolan hati

Karaange Naal Naal Beh Ke
Kita akan melakukannya, dengan duduk bersebelahan

Akh Naale Akh Nu Mila Ke
Saling memandang satu sama lain

Dil Diyan Gallan Haaye…
Obrolan hati

Karaange Roz Roz Beh Ke
Kita akan melakukannya setiap hari

Sacchiyan Mohabbataan Nibha Ke
Menjaga cinta sejati kita

Sataaye Mainu Kyun
Mengapa kau menyiksaku

Dikhaaye Mainu Kyun Aiven Jhuthi Mutthi Russ Ke Rusaake
Mengapa kau tunjukkan kepadaku amarah palsumu

Dil Diyan Gallan
Obrolan hati

Karaange Naal Naal Beh Ke
Kita akan melakukannya, dengan duduk bersebelahan

Akh Naale Akh Nu Mila Ke
Saling memandang satu sama lain

Tenu Lakhan Ton Chhupa Ke Rakha
Aku akan menyembunyikanmu dari jutaan orang

Akkhaan Te Sajaa Ke
Aku terus menghiasi dirimu di dalam mataku

Tu Hai Meri Wafaa Rakh Apna Bana Ke
Kau adalah kesetiaanku, jaga aku bersamamu selayaknya orang terdekatmu

Main Tere Laiyaan Tere Laiyaan Yaaran
Hanya untukmu cintaku

Na Paavin Kade Dooriyan
Aku tidak dapat berpisah denganmu

Tenu Lakhan Ton Chhupa Ke Rakha
Aku akan menyembunyikanmu dari jutaan orang

Akkhaan Te Sajaa Ke
Aku terus menghiasi dirimu di dalam mataku

Tu Hai Meri Wafaa Rakh Apna Bana Ke
Kau adalah kesetiaanku, jaga aku bersamamu selayaknya orang terdekatmu

Main Tere Laiyaan Tere Laiyaan Yaaran
Hanya untukmu cintaku

Na Paavin Kade Dooriyan
Aku tidak dapat berpisah denganmu

Main Jeena Haan Tera Aaa…
Aku hidup untukmu

Main Jeena Haan Tera, Tu Jeena Hai Mera
Aku hidup untukmu, kau hidup untukku

Dass Lena Ki Nakhra Dikha Ke
Katakan padaku, apa yang akan kau butktikan dengan menunjukkan amarahmu

Dil Diyan Gallan
Obrolan hati

Karaange Naal Naal Beh Ke
Kita akan melakukannya, dengan duduk bersebelahan

Akh Naale Akh Nu Mila Ke
Saling memandang satu sama lain

Dil Diyan Gallan…
Obrolan hati

Raatan Kaaliyan, Kaaliyan, Kaaliyan Ne
Malam yang gelap

Mere Dil Saanwle
O kekasih hatiku

Mere Haaniyan, Haaniyan, Haaniyan Je
O pendamping hidupku

Lag Ke Tu Aa Gale
Datang dan dekaplah diriku

Mere Aasmaan Mausaman Di Na Sune
Langitku (tempat aku bermimpi) tak mengindahkan cuaca

Koi Khwaab Na Poora Bune
Tak satupun mimpi di tenun olehnya

Dil Diyan Gallan
Obrolan hati

Karaange Naal Naal Beh Ke
Kita akan melakukannya, dengan duduk bersebelahan

Akh Naale Akh Nu Mila Ke
Saling memandang satu sama lain

Pata Hai Mainu Kyun
Aku tahu mengapa

Chhupa Ke Dekhe Tu
Diam-diam kau menatapku

Mere Naam Se Naam Mila Ke
Namamu menyatu dengan namaku

Dil Diyan Gallan
Obrolan hati

Karaange Naal Naal Beh Ke
Kita akan melakukannya, dengan duduk bersebelahan

Akh Naale Akh Nu Mila Ke
Saling memandang satu sama lain

Dil Diyan Gallan…
Obrolan hati
Read More

Saturday, 25 November 2017

TERJEMAHAN SWAG SE SWAGAT


Song: Swag Se Swagat
From movie: Tiger Zinda Hai
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: Vishal and Shekhar
Lyrics: Irshad Kamil
Label: YRF
Singers: Vishal Dadlani, Neha Bhasin



Huh Listen Close What I Gotta Say
Dengarkanlah apa yang akan ku katakan

Cause You Know There Ain’t No Other Way
Karena kau tahu tidak ada cara lain

Love Is The Message, Eh!
Cinta adalah sebuah pesan

Y’All Ready? Let’s Go!
Kalian semua siap? Ayo!

Yeah! We Can Make It Better
Yeah! Kita dapat membuatnya lebih baik

Yeah! When We Come Together
Yeah! Saat kita bersama-sama

Yeah! All You Got Is Me
Yeah! Semua yang kau dapatkan adalah diriku

And Yeah! All I Got Is You!
Dan Yeah ! Semua yang aku dapatkan adalah dirimu

Yaawww!

Ishq Se Aage, Kuch Nahi Kuch Nahi Kuch…
Tidak ada yang melebihi cinta

Ishq Se Behtar, Kuch Nahi Kuch Nahi Kuch…
Tidak ada yang lebih baik dari cinta

Ishq Se Upar, Kuch Nahi Kuch Nahi Kuch…
Tidak ada apapun diatas cinta

Ishq Bina Hum Kuch Nahi…
Tanpa cinta kita bukan apa-apa

Ishq Se Uncha, Kuch Nahi Kuch Nahi Kuch
Tidak ada yang lebih tinggi daripada cinta

Ishq Se Badhkar, Kuch Nahi Kuch Nahi Kuch
Tidak ada yang lebih besar daripada cinta

Ishq Se Accha, Kuch Nahi Kuch Nahi Kuch
Tidak ada yang lebih baik daripada cinta

Ishq Bina Hum Kuch Nahi…
Tanpa cinta kita bukan apa-apa

Chaahe Jo Aaye Leke Dil Mein Ishq Mohabaat
Tidak perduli siapapun yang datang dengan  cinta dan kasih sayang yang memenuhi hati mereka

Sabko Gale Lagaana Apne Culture Ki Hai Aadat
Ini adalah kebiasaan dalam budaya kita untuk merangkul mereka semua

Swag Se Karenge Sabka Swagat (x2)
Kami akan menyambut semua orang dengan goyangan (tarian)

Ooo… Milke Chalta Chal
Teruslah berjalan bersama

Masle Karke Hal
Mengatasi semua masalah

Behtar Hoga Kal
Hari esok akan lebih baik

Yeh Sabse Kehte Rehna
Ini yang dikatakan oleh semua orang

Rehna Banke Dil
Tetaplah seperti hati

Dil Hi Hai Manzil
Hati adalah tujuan terakhir

Manzil Pe Tu Mil
Temui aku di tempat tujuan itu

Sab Sabka Hai Yeh Kehna Kehna
Inilah yang dikatakan oleh semua orang

Chaahe Jo Aaye Leke Dil Mein Ishq Ibaadat
Tidak perduli siapapun yang datang dengan  cinta dan doa yang memenuhi hati mereka

Sabko Gale Lagaana Apne Culture Ki Hai Aadat
Ini adalah kebiasaan dalam budaya kita untuk merangkul mereka semua

Swag Se Karenge Sabka Swagat
Kami akan menyambut semua orang dengan goyangan (tarian)

Y’All Ready To Bring The Riff Back
Kalian semua siap untuk membawa Riffnya kembali

Swag Se Karenge Sabka Swagat
Kami akan menyambut semua orang dengan goyangan (tarian)

Na Na Na Na Na Na… Na Na Na Na Na Na…

Hey... Ishq Se Pyara, Kuch Nahi Kuch Nahi Kuch
Tidak ada yang lebih indah daripada cinta

Ishq Se Umdaa, Kuch Nahi Kuch Nahi Kuch
Tidak ada yang lebih menakjubkan daripada cinta

Ishq Se Asaan, Kuch Nahi Kuch Nahi Kuch
Tidakda yang lebih mudah daripada cinta

Ishq Bina Hum Kuch Nahi…
Tanpa cinta kita bukan apa-apa

Ishq Se Meetha, Kuch Nahi Kuch Nahi Kuch
Tidak ada yang lebih manis daripada cinta

Ishq Se Gehra, Kuch Nahi Kuch Nahi Kuch
Tidak ada yang lebih dalam daripada cinta

Ishq Se Taaza, Kuch Nahi Kuch Nahi Kuch
Tidak ada yang lebih menyegarkan daripada cinta

Ishq Bina Hum Kuch Nahi…
Tanpa cinta kita bukan apa-apa

Insaan Hai Insaan Jag Mein Jab Tak Ishq Salaamat
Manusia akan terus ada di dunia ini hanya hingga cinta itu masih ada

Sabko Gale Lagaana Apne Culture Ki Hai Aadat
Ini adalah kebiasaan dalam budaya kita untuk merangkul mereka semua

Swag Se Karenge Sabka Swagat (x2)
Kami akan menyambut semua orang dengan goyangan (tarian)

Swag Se Karenge Sabka Swagat, Swagat, Swagat…
Kami akan menyambut semua orang dengan goyangan (tarian)
Read More

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com