Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Tuesday, 8 October 2013

TERJEMAHAN HEER



Movie: Jab Tak Hai Jaan
Music: A R Rahman
Lyrics: Gulzar
Singer: Harshdeep Kaur


Hooo hhooo

Heer Heer na akho odiyo
O teman, jangan panggil aku Heer

Main te Sahibaan hoye
aku sekarang Sahiban

Ghodi leke aave le jaaye
Aku harap dia datang dengan menunggang kuda, membawaku pergi ...

Ghodi leke aave le jaaye
Aku harap dia datang dengan menunggang kuda, membawaku pergi...

Ho mainu le jaaye Mirza koi
Aku berharap Mirza datang untuk ku dan membawaku pergi

Le jaaye Mirza koi
Aku berharap Mirza datang untuk ku dan membawaku pergi

Le jaaye Mirza koi
Aku berharap Mirza datang untuk ku dan membawaku pergi

Heer Heer na akho odiyo
O teman, jangan panggil aku Heer

Main te Sahibaan hoye
aku sekarang Sahiban


Ghodi leke aave le jaaye
Aku harap dia datang dengan menunggang kuda, membawaku pergi ...

Ghodi leke aave le jaaye
Aku harap dia datang dengan menunggang kuda, membawaku pergi...


Ohde je hi main te oh mere varga
aku hanya menyukainya. Dia seperti aku

Hans da ai sajra savere varga
Tawanya seperti sinar matahari pagi

ankha bandh kar la te thande hanere varga
ketika ia menutup matanya seperti kegelapan

(2x)

Ohde je hi main te oh mere varga (2x)
aku hanya menyukainya. Dia seperti aku


Heer Heer na akho odiyo
O teman, jangan panggil aku Heer

Main te Sahibaan hoye
aku sekarang Sahiban

Ghodi leke aave le jaaye
Aku harap dia datang dengan menunggang kuda, membawaku pergi ...

Ghodi leke aave le jaaye
Aku harap dia datang dengan menunggang kuda, membawaku pergi...

Ho mainu le jaaye Mirza koi
Aku berharap Mirza datang untuk ku dan membawaku pergi

Le jaaye Mirza koi
Aku berharap Mirza datang untuk ku dan membawaku pergi

Le jaaye Mirza koi
Aku berharap Mirza datang untuk ku dan membawaku pergi

Naal naal tur na te vith rakhna
Berjalanlah bersamaku dan jangan menjaga jarak
Hadh rakh lena vich dil rakhna
Menjaga hati

Chhanve chhanve paave, assi teri parchhave, tur naa (x2)
Aku berjalan dibawah naunganmu

Ohde je hi main te oh mere varga (2x)
aku hanya menyukainya. Dia seperti aku


Heer Heer na akho odiyo
O teman, jangan panggil aku Heer

Main te Sahibaan hoye
aku sekarang Sahiban

Ghodi leke aave le jaaye
Aku harap dia datang dengan menunggang kuda, membawaku pergi ...

Ghodi leke aave le jaaye
Aku harap dia datang dengan menunggang kuda, membawaku pergi...

Le jaaye Mirza koi
Aku berharap Mirza datang untuk ku dan membawaku pergi

Le jaaye Mirza koi
Aku berharap Mirza datang untuk ku dan membawaku pergi
Heer Heer na akho odiyo
O teman, jangan panggil aku Heer

Main te Sahibaan hoye
aku sekarang Sahiban

Ghodi leke aave le jaaye
Aku harap dia datang dengan menunggang kuda, membawaku pergi ...

Ghodi leke aave le jaaye
Aku harap dia datang dengan menunggang kuda, membawaku pergi...

0h ho...

^indah^

1 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Blog Archive

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Blog Archive

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com