Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Sunday, 6 October 2013

Terjemahan Saajanji Ghar Aaye



Music : Jatin-Lalit
Lyrics : Sameer
Singers : Kumar Sanu, Alka Yagnik & Kavita Krishnamoorthy


Kabse aaye hain tere dulhe raja
Pengantin lelaki telah datang dari jauh

Ab der na kar jaldi aaja
Jangan menunda lagi. Segeralah keluar

Tere ghar aaya main aaya tujhko lene
Aku telah datang ke rumahmu untuk membawamu bersamaku

Tere ghar aaya main aaya tujhko lene
Aku telah datang ke rumahmu untuk membawamu bersamaku

Dil ke badle mein dil ka nazraana dene
Tuk hadiahkan hatiku sebagai pengganti hatimu

Meri har dhadkan kya bole hai Sun sun sun
Dengarkan, apa yang detak jantungku katakan

Saajanji ghar aaye hay
Peminangmu telah datang

Saajanji ghar aaye
Peminangmu telah datang

Dulhan kyon sharmaaye hay
pengantin wanita tersipu

Saajanji ghar aaye
Peminangmu telah datang

Ay dil chalega ab na koi bahaana
Oh hati! Alasan bodoh tak berguna lagi

Gori ko hoga ab saajan ke ghar jaana
Sang gadis harus pergi ke rumah sang peminang

Maathe ki bindiya kya bole hai Sun sun sun
Dengar, apa yang titik di dahiku katakan

Saajanji ghar aaye hay
Peminangmu telah datang

Saajanji ghar aaye
Peminangmu telah datang

Dulhan kyon sharmaaye hay
pengantin wanita tersipu

Saajanji ghar aaye
Peminangmu telah datang

Deewane ki chaal mein
Aku terjatuh dalam perangkap orang sinting

Phas gayi main is jaal mein Ay sakhiyon kaise bolo bolo
Bagaimana bisa? Katakan padaku, teman. Katakan

Mujhpe to aye dilruba Teri sakhiyaan bhi fida
Oh sayang! Bahkan teman-temanmu terpesona oleh gayaku

Ye bolengi kya poochho Poochho
Apa kata mereka? Tanyakan mereka

Ja re ja jhoothe
Pergilah pembohong

Tareefein kyon hai loote
Kenapa kau puji diri sendiri?

Hay Ja re ja jhoothe
Pergilah pembohong

Tareefein kyon hai loote
Kenapa kau puji diri sendiri?

Tera mastana kya bole hai Sun sun sun
Dengar, apa yang kekasihmu katakan

Saajanji ghar aaye hay
Peminangmu telah datang

Saajanji ghar aaye
Peminangmu telah datang

Dulhan kyon sharmaaye hay
pengantin wanita tersipu

Saajanji ghar aaye
Peminangmu telah datang

Na samjhe nadaan hai Ye mera ehsaan hai
Dia bodoh dan lugu. Itulah kemurahan hatiku

Chaahe jo isko keh do Keh do
Karena mau menerimanya.Katakan padanya.

Chhede muhko jaan ke Badle mein ehsaan ke
Dia tanpa alasan menggodaku sebagai ganti kemurahan hatinya

De diya dil isko keh do Keh do
Kutelah berikan hatiku padanya.Katakan padanya

Tu ye na jaane dil toote bhi deewane
Kau acuh, hati kadang tersakiti, lelaki gila

Tu ye na jaane dil toote bhi deewane
Kau acuh, hati kadang tersakiti, lelaki gila

Tera deewana kya bole hai Sun sun sun
Dengar, apa yang orang gilamu katakan

Saajanji ghar aaye hay
Peminangmu telah datang

Saajanji ghar aaye
Peminangmu telah datang

Dulhan kyon sharmaaye hay
pengantin wanita tersipu

Saajanji ghar aaye
Peminangmu telah datang

Mehndi laake gehne paake
Memakai inai. Perhiasan berkilau

Gehne paake hay roke tu sabko rulaake
Menangis dan membuat yang lain pun menangis

Savere tu jaayegi tu bada yaad aayegi
Kau akan pergi esok pagi Kau akan membuatku sangat mengingatmu

Tu bada yaad aayegi yaad aayegi
Kau akan membuatku sangat mengingatmu

Mehndi laake gehne paake
Memakai inai. Perhiasan berkilau

Gehne paake hay roke tu sabko rulaake
Menangis dan membuat yang lain pun menangis

Savere tu jaayegi tu bada yaad aayegi
Kau akan pergi esok pagi Kau akan membuatku sangat mengingatmu

Tu bada yaad aayegi yaad aayegi
Kau akan membuatku sangat mengingatmu


Tere ghar aaya main aaya tujhko lene
Aku telah datang ke rumahmu untuk membawamu bersamaku

Tere ghar aaya main aaya tujhko lene
Aku telah datang ke rumahmu untuk membawamu bersamaku

Dil ke badle mein dil ka nazraana dene
Tuk hadiahkan hatiku sebagai pengganti hatimu

Meri har dhadkan kya bole hai Sun sun sun
Dengarkan, apa yang detak jantungku katakan

Saajanji ghar aaye hay
Peminangmu telah datang

Saajanji ghar aaye
Peminangmu telah datang

Dulhan kyon sharmaaye hay
pengantin wanita tersipu

Saajanji ghar aaye
Peminangmu telah datang
*indah
 

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Blog Archive

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Blog Archive

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com