Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Sunday, 6 October 2013

Terjemahan suraj hua maddam



Singers: Sonu Nigam, Alka Yagnik
Movie: Kabhi Khushi Kabhie Gham (2001)
Music : Sandesh Shandilya, Lalit Pandit, Jatin Pandit & Aadesh Shrivastav
Lyrics : Sameer & Anil Pandey


Suraj Hua Maddham
"Matahari meredup menjadi senja"


Chaand Jalne Laga
"Cahaya bulan cerah membara"

Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga)
"Mengapa langit mulai mencair?"

Main Thehra Raha Zameen Chalne Lagi
"Aku berdiri tegak saat bumi bergerak di sekitarku"

Dhadka Yeh Dil Saas Thamne Lagi
"Jantung ini berdetak lebih kencang dan nafasku menjadi lebih berat"

Oh Kya Yeh Mera Pehla Pehla Pyaar Hai
"Apakah ini cinta pertamaku?"

Sajna Kya Yeh Mera Pehla Pehla Pyaar Hai
"Cintaku, apakah ini panggilan dari cinta pertama?"

Suraj Hua Maddham Chaand Jalne Laga
"Matahari meredup menjadi senja,Cahaya bulan cerah membara"

Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga)
"Mengapa langit mulai mencair?"

Main Thehra Raha Zameen Chalne Lagi
"Aku berdiri tegak saat bumi bergerak di sekitarku"

Dhadka Yeh Dil Saas Thamne Lagi
"Jantung ini berdetak lebih kencang dan nafasku menjadi lebih berat"

Oh Kya Yeh Mera Pehla Pehla Pyaar Hai
"Apakah ini cinta pertamaku?"

Sajna Kya Yeh Mera Pehla Pehla Pyaar Hai
"Sayang, apakah ini cinta pertamaku?"

Hai Khoobsurat Yeh Pal Sab Kuch Raha Hai Badal
"Menikmati saat-saat indah ini,ketika segalanya berubah"

Sapne Haqeeqat Mein Jo Dhal Rahe Hain
"Mimpi kita menyatu dengan kenyataan alam"

Kya Sadiyon Se Purana Hai Rishta Yeh Hamara
"Aku ingin tahu apakah cinta kita berkelana selama berabad-abad..."

Ke Jis Tarah Tum Se Hum Mil Rahe Hai"telah mengikat kita dalam benang sutranya"

Yunhi Rahe Har Dam Pyaar Ka Mausam
"Biarkan musim ini cinta tetap abadi"

Yunhi Milo Hum Se Tum Janam Janam
"biarkan kita bertemu dalam hidup dan menjalani hidup, seperti hari ini"

Main Thehra Raha Zameen Chalne Lagi
"Aku berdiri tegak saat bumi bergerak di sekitarku"

Dhadka Yeh Dil Saas Thamne Lagi
"Jantung ini berdetak lebih kencang dan nafasku menjadi lebih berat"

Oh Kya Yeh Mera Pehla Pehla Pyaar Hai
"Oh Apakah ini cinta pertamaku?"


"Sayang, apakah ini cinta pertamaku?"
Sajna Kya Yeh Mera Pehla Pehla Pyaar Hai

Tere Hi Rang Se Yun Mein To Rangi Hoon Sanam
"Warna-warna dari jiwa kita telah mencair menjadi satu"

Paake Tujhe Khud Se Hi Kho Rahin Hoon Sanam
" Setelah mendapatkanmu aku kehilangan diriku kekasih"

Oh Mahiya Main Tere Ishq Mein Haan Doob Ke
"O kasih, gelombang cintamulah yang telah menenggelamkanku"

Paar Mein Ho Rahi Hoon Sanam
"sebelum membawaku ke pantai"

Sagar Hua Pyaasa Raat Jagne Lagi
"Ini adalah rasa haus akan lautan,Ini adalah mimpi akan malam"

Shole Ke Dil Mein Bhi Aag Jalne Lagi
"Hati yang berapi-api telah terbakar"

Main Thehra Raha Zameen Chalne Lagi
"Aku berdiri tegak saat bumi bergerak di sekitarku"

Dhadka Yeh Dil Saas Thamne Lagi
"Jantung ini berdetak lebih kencang dan nafasku menjadi lebih berat"

Kya Yeh Mera Pehla Pehla Pyaar Hai
"apakah ini cinta pertamaku?"

Sajna Kya Yeh Mera Pehla Pehla Pyaar Hai
"Sayang, apakah ini cinta pertamaku?"

Suraj Hua Maddham Chaand Jalne Laga
"Matahari meredup menjadi senja,Cahaya bulan cerah membara"

^indah^

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Blog Archive

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Blog Archive

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com