Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Read More

Slide 1 Title Here

Slide 1 Description Here
Read More

Slide 2 Title Here

Slide 2 Description Here
Read More

Slide 3 Title Here

Slide 3 Description Here
Read More

Slide 4 Title Here

Slide 4 Description Here
Read More

Slide 5 Title Here

Slide 5 Description Here

Friday, 29 November 2013

DIALOG KAHO NAA PYAAR HAI

1. Tumhe dekhne ke liye mujhe in aankhon ki zaroorat nahin hai
untuk melihatmu, aku tidak membutuhkan mata ini

2. Khubsoorati saadgi mein hi hai
Kecantikan terletak dalam kesederhanaan

Read More

Thursday, 28 November 2013

DIALOG KABHI KHUSHI KABHIE GHAM

1. Zindagi mein kuch banna ho
(kalau kau mau jadi orang dalam hidupmu)

Kuch hasil karna ho
(Kalau ingin menghasilkan sesuatu)

Kuch jeetna ho
(kalau ingin menang)

To hamesha apne dil ki suno
(selalu ikuti kata hatimu)

Aur ager dil se bhi koi jawaab na aaye
(tapi bila hati tidak menemukan jawaban)

To apni aankhein band karke apni Maa aur Baba ka naam lo
(tutup mata sebut nama AYAH & IBU)

Phir dekhna tum her manzil paa sakoge, Her mushkil aasan ho jayegi, Jeet tumhari hogi
(lihatlah segala kesulitan akan menjadi mudah,kau akan memperoleh segala tujuan dan kau akan menang .)

Sirf tumhari
(Hanya kau)

2. Kabhi kabhi aisa kyun hota hai ... ki apne paraye ho jaate hain. Kabhi kabhi aisa kyun hota hai ... ki paraye bhi apne lagne lagte hain
(Kadang- kadang keluarga sendiri seperti orang lain, dan orang lain seperti keluarga sendiri.)

3. No drinking, no smoking ... no der se aana aur yahan se jitna jaldi ho chale jaana
(dilarang minum, dilarang merokok,  tidak boleh pulang terlambat dan pergi dari sini secepat mungkin)

4. Chandu ke chacha ne chandu ki chachi ko chandni-chowk mein chandani raat mein chaandi ki chammach se chatni chatayee.
(Paman Chandu menyuapkan Bibi Chandu saat bulan purnama di Chandni Chowk, dengan sendok abu-abu, dan beberapa "Chatni"..)

5. Bade mazaaki ho ... bade mazaaki ho
(kamu lucu sekali...kamu lucu sekali)

Read More

Wednesday, 27 November 2013

DIALOG MOHABBATEIN

1. Mohabbat bhi zindagi ki tarah hoti hai ... har mor aasaan nahin hota, har mor par khushi nahin hoti ... par jab hum zindagi ka saath nahin chhodte ... phir mohabbat ka saath kyon chhodein
Cinta itu seperti kehidupan ... setiap sudut tidak mudah, setiap sudut tidak membawa kebahagiaan ... tetapi ketika kita tidak meninggalkan kehidupan sendirian ... maka mengapa kita harus meninggalkan cinta saja

Read More

Monday, 25 November 2013

DIALOG VEER ZAARA

1. Sarhad paar ek aisa shaksh hai ... joh aapke liye apni jaan bhi de dega
(Ada seorang pria di seberang perbatasan yang akan memberikan hidupnya untukmu)
Read More

Sunday, 24 November 2013

DIALOG KUCH KUCH HOTA HAI

1. Pyar dosti hai , agar woh meri sab se achchi dost nahin ban sakti to main us se pyaar kar hi nahin sakta.
(Cinta adalah persahabatan, kalau dia tidak bisa jadi teman baikku, maka aku tidak bisa jatuh cinta padanya)
Read More

Saturday, 23 November 2013

DIALOG FILM KAL HO NAA HO

Naina kaash mein tumhe bataa sakta, mein tumhe kitna chahta hoon
Naina aku berharap bisa mengatakan betapa aku mencintaimu
I love you, I love you very very much naina
Aku sangat sangat mncintaimu naina
Read More

TERJEMAHAN KUCH TOH HUA HAI


Movie : Kal Ho Naa Ho
Music: Shankar-Ehsaan-Loy
Lyrics: Javed Akhtar
Label: Sony BMG
Singer: Shaan, Alka Yagnik
Read More

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com