Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Friday, 4 July 2014

Terjemahan Allah Hi Rahem



Singer : Rashid Khan
Film : My Name Is Khan
Music : Shankar Ehsaan Loy 
Singer: Rashid Khan 
Lyrics : Niranjan Iyengar


Allah hi rahem , maula hi rahem
(Allah maha pemurah Allah maha segalanya)
Kaise ishq se sajh gayi raahein
(cintamu merupakan pujaanku)
Jab se dekhi hai teri nigaahein ya khuda
(sejak saat itu aku melihat kemurahanmu ya Allah)
Main to tera ho gaya
(aku hanya punya engkau)
Kaise ishq se sajh gayi raahein
(cintamu merupakaan pujaanku)
jab se dekhi hai teri nigaahein ya khuda
(sejak saat itu aku melihat kemurahanmu ya Allah)
Main to tera ho gaya
(aku hanya punya engkau)
Tu jo karam phar maye adam insaan ho jaaye
(sebelum kami minta ,kau selalu melimpahkan rahmatMu)
Mastana ho ke deewana ho ke tujhe pal mein paa jaaye
(dengan cintaMu kau selalu datang padaku)
Saanse fiz mein tu hai tooh e bayang mein tu hai
(kau selalu ada dinafasku , selalu dijiwaku)
Har ibtidaa mein har intehamein har ek nazar e zabaan tu hai
(di setiap pandangan dan ucapan kau selalu memulai dan mengakhiri)
Allah hi rahem maula hi rahem
(Allah maha pemurah Allah maha segalanya)
Oh har zarre mein tu hai chupa
(disetiap saat kau selalu bisa melihat)
Phir dhoonde kyun tera pataa
(lalu kenapa kami selalu mencarimu?)
Tu hai dhoop mein tu hai saaye mein
(kau ada dlam naungan kehangatan dan dingin)
Apne mein hai tu paraye mein
(hanya kau satu cintaku dan kekuatanku)
Allah ,, Allah
Mere romrom ki ek adaa
(kau selalu ada dalam bagianku)
Tu ishq mera ae mera khuda
(kau adalah cintaku ya Allah)
Haar saans mein hai bas teri dua
(setiap aku nafas ,aku akan memberikannya untukmu)
Tu Ishq mera de mere khuda
(kau adalah cintaku ya Allah)
Tujh paane se badkar kuch bhi nahin
(tidak ada yang lebih hebat dari cinta yang kau berikan)
Tujh dekhte hi dil bole yahi
(kapanpun aku melihatmu hatiku menyanyi)
Allah ,,, Allah
Kaise ishq se sajh gayi raahein
(cintamu merupakan pujaanku)
Jab se dekhi hai teri nigaahein ya khuda
(sejak saat itu aq melihat kemurahanMu ya Allah)
Main to tera ho gaya
(aku hanya punya engkau)
Kaise Ishq se sajh gayi raahein
(cintamu merupakan pujaanku)
Tu jo karaam phar maye adam insaan ho jaaye
(sebelum kami minta kau selalu melimpahkan rahmatmu)
Mastaana ho ke deewana ho ke tujhe pal mein paa jaaye
(dengan cintamu kamu datang padamu)
Saanse fiz mein tu hai rooh e bayan mein tu hai
(kau selalu ada dinafasku ,selalu dijiwaku)
Har ibtidaa mein har intehaimein har ek nazare zabaan tu hai
(disetiap pandangan dan ucapan kau selalu memulai dan mengkahiri)
Allah hi rahem maula hi rahem
(Allah maha pemurah Allah maha segalanya)

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com