Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Thursday, 14 August 2014

Terjemahan Sawan Aaya Hai


Film: Creature 3D (2014)
singer : Arijit Singh
music : Tony Kakkar
lyricist : Tony Kakkar



Mohabbat Barsa Dena Tu Sawan Aaya Hai
(kau hujani aku dengan cinta saat musim hujan tiba)
Tere Aur Mere Milne Ka Mausam Aaya Hai
(musim pertemuan kau dan aku telah tiba)
Sabse Chhupake Tujhe Seene Se Lagaana Hai
(ingin kusembunyikan dirimu dari semua orang dan kudekap kau di dadaku)
Pyaar Mein Tere Hadh Se Guzar Jaana Hai
(ingin kulanggar semua batasan dalam buaian cintamu)
Itna Pyaar Kisi Pe Pehli Baar Aaya Hai
(untuk kali pertamanya aku merasa begitu mencintai seseorang)

Kyun Ek Pal Ki Bhi Judaai Sahi Jaaye Na
(mengapa tak dapat kumenanggung perpisahan ini walau sekejap saja)
Kyun Har Subah Tu Meri Saanson Mein Samaaye Na
(mengapa tidak saja kau bersemayam dalam napasku setiap pagi)
Aaja Na Tu Mere Paas, Doonga Itna Pyaar Main
(datanglah kau mendekat padaku, akan kuberikan begitu banyak cinta)
Kitni Raat Guzaari Hai Tere Intezar Mein
(betapa banyak malam kulalui dalam penantian dirimu)
Kaise Bataaoon Jazbaat Yeh Mere
(bagaimana harus kuberitahu padamu tentang perasaanku ini)
Maine Khud Se Bhi Zyada Tujhe Chaaha Hai
(aku lebih mencintaimu daripada diriku sendiri)
Sab Kuch Chhod Ke Aana Tu Sawan Aaya Hai
(lupakan segala hal dan datanglah saat musim hujan tiba)
Tere Aur Mere Milne Ka Mausam Aaya Hai
(musim pertemuan kau dan aku telah tiba)
Sabse Chhupake Tujhe Seene Se Lagaana Hai
(ingin kusembunyikan dirimu dari semua orang dan kudekap kau di dadaku)
Pyaar Mein Tere Hadh Se Guzar Jaana Hai
(ingin kulanggar semua batasan dalam buaian cintamu)
Itna Pyaar Kisi Pe Pehli Baar Aaya Hai
(untuk kali pertamanya aku merasa begitu mencintai seseorang)

Bheege Bheege Tere Lab Mujhko Kuch Kehte Hain
(bibirmu yang basah mengatakan sesuatu padaku)
Dil Hai Khush Mera Ke Khayal Ek Jaise Hain
(hatiku gembira karena pemikiran kita sepaham)
Roko Na Ab Khud Ko Yoon, Sun Lo Dil Ki Baat Ko
(jangan hentikan dirimu, dengarlah apa kata hatimu)
Dhal Jaane Do Shaam Aur Aa Jaane Do Raat Ko
(biarkan senja tenggelam dan persilakan datangnya malam)
Kitna Haseen Yeh Lamha Hai
(betapa indahnya saat ini)
Kismat Se Maine Churaaya Hai
(aku telah mencurinya dari nasib baikku)
Aaj Ki Raat Na Jaana Tu Saawan Aaya Hai
(malam ini janganlah kau pergi karena musim hujan telah tiba)
Tere Aur Mere Milne Ka Mausam Aaya Hai
(musim pertemuan kau dan aku telah tiba)
Sabse Chhupake Tujhe Seene Se Lagaana Hai
(ingin kusembunyikan dirimu dari semua orang dan kudekap kau di dadaku)
Pyaar Mein Tere Hadh Se Guzar Jaana Hai
(ingin kulanggar semua batasan dalam buaian cintamu)
Itna Pyaar Kisi Pe Pehli Baar Aaya Hai
(untuk kali pertamanya aku merasa begitu mencintai seseorang)

BY ; AD

2 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com