Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Friday, 28 November 2014

TERJEMAHAN TERA NAAM DOON

Music : Sachin Jigar
Liric: Priya Panchal
Label: Tips Music
Singers: Atif Aslam, Shalmali Kholgade


Ta Ta Ta... Tara Ra Ra...
Ho…
Ta Ta Ta... Tara Ra Ra...
Koi, Jaage Soye, Mujh Mein
Seseorang bangun dan tidur didalamku

Meri Raatein Aur Mere Din, Saare Khoye Usmein...
Malam-malamku dan siang-siangku hilang padanya

Koi, Itna Apna Laage, Mera Nadaan Yeh Dil
Aku telah menemukan seseorang jadi sayang, kelihatannya jika hati naifku

Jaise Dhadke Usmein…
Beredetak didalamnya

Mujhe Jo, Hua Hai, Iski Na Dawaa Hai
Apapun yang telah terjadi padaku, tak ada obat untuk itu

Kisi Ne, Chhua Hai, Dil Yeh Kiski Nazar Ka Hai Asar…
Seseorang telah menyentuh hatiku, itu adalah hasil pandangan seseorang

Pooche Jo Koyi Toh Tera Naam Doon… Tera Naam Doon… (x2)
Jika seseorang menanyaiku, lalu aku akan memberi mereka namamu

Main Keh Doon, Sabhi Ko, Ke Tera Hi Hai Yeh Asar…
Aku akan katakan pada mereka jika semua ini adalah akibatmu

Pooche Jo Koyi Toh Tera Naam Doon… Tera Naam Doon… (x2)
Jika seseorang menanyaiku, lalu aku akan memberi mereka namamu

Aaa…
La La La... Lara Ra Ra...
Koi, Dastak Deke Dil Pe, Milne Ko Aata Hai
Seseorang mengetuk pintu hati ini untuk menemuiku, tapi saat ia datang

Mujh Mein Reh Jaata Hai
Ia tinggal didalam

Koi, Kismat Jaisa Laage
Seseorang, karena jika ia adalah takdir baikku

Khushiyaan In Haathon Pe, ikhta Hi Jaata Hai
Datang dan tulis kebahagiaan dalam tanganku

Yeh Kaisi Khata Hai, Jiski Na Saza Hai
Jenis kesalahpahaman apa ini yang tak memiliki hukuman apapun

Kisi Ne, Chhua Hai, Dil Yeh Kiski Dua Ka Hai Asar
Seseorang telah menyentuh hatiku, ini disebabkan doa seseorang

Pooche Jo Koyi Toh Tera Naam Doon… Tera Naam Doon… (x2)
Jika seseorang menanyaiku, lalu aku akan memberi mereka namamu

Zari Waale, Kaagazon Mein, Lipta Hua…
Tertutupi oleh kertas berkilau

Kitne Haseen Rangon Mein, Ranga Hua...
Diwarnai banyak warna-warna penuh warna

Yeh Kya Tohfa, Khuda Ne, Mujhe Hai De Diya... (x2)
Betapa hadiah yang sangat indah yang telah Tuhan anugerahkan padaku!

Labon Se Raaz Yeh Phisal Na Jaaye Yeh... (x2)
Mungkin rahasia ini tak terungkap dari bibirmu

Pighalne, Laga Hai, Iske Liye Mera Sabar
Kesabaranku meleleh karena ini

Pooche Jo Koyi Toh Tera Naam Doon… Tera Naam Doon… (x2)
Jika seseorang menanyaiku, lalu aku akan memberi mereka namamu

Aaa…
La La La... Lara Ra Ra...

1 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com