Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Monday, 29 December 2014

Terjemahan Khud Ko Tere




Movie: 1920 Evil Returns
Singer: Mahalakshmi Iyer
Lyrics: Shakeel Azmi
Music Director: Chirantan Bhatt
Star Cast: Aftab Shivdasani, Tia Bajpai
Directed by: Bhushan Patel
Written & Produced by: Vikram Bhatt





Tum bhi tanha the.Hum bhi tanha the
Kau kesepian. Begitu juga denganku.


Milke rone lage (x2)
Kita mulai menangis bersama-sama.


Tum bhi tanha the.Hum bhi tanha the
Kau kesepian. Begitu juga denganku.


Milke rone lage (x2)
Kita mulai menangis bersama-sama.


Ek jaise thay dono ke gham daga hone lage
Kesedihan kita serupa. Kita mulai saling mengobati.



Tujhme muskurate hain
Kau membuatku tersenyum.



Tujh mein gungunaate hain
Kau membuatku bersenandung.



Khud ko tere paas hi chhod aate hain
Kau seolah seseorang yang terpisahkan dari bagian diriku.



Tere hi khayalon mein Doobe doobe jaate hain
Aku tenggelam dalam khayalanmu


Khud ko tere paas hi chhod aate hain
Kau seolah seseorang yang terpisahkan dari bagian diriku.



Thode bhare hain hum thode se khaali hain
Hatiku yang kosong sedikit terisi



Tum bhi ho uljhe se hum bhi sawaali hain
Kau bingung ketikaku bertanya


Kuch tum bhi kore ho Kuch hum bhi saade hain
Sesuatu yang kosong dalam dirimu juga aku isi



Ik aasmaan par hum do chaand aadhe hain
Kita berdua seperti bulan di langit yang sama


Kam hai zameen bhi thodi Kam aasmaan hai
Bumi tidak mencukupi begitu juga langit


Lagta adhoora tum bin har jahaan hai
Dunia terasa tidak lengkap tanpamu.

Apni har kami me hum ab tujhe hi paate hain
Ketika aku merasa sendiri aku menemukanmu


Khud ko tere paas hi chhod aate hain
Kau seolah seseorang yang terpisahkan dari bagian diriku.


Jitni bhi viraani hai tujhse hi sajaate hain
Aku menghiasi harimu yang sepi


Khud ko tere paas hi chhod aate hain
Kau seolah seseorang yang terpisahkan dari bagian diriku.



Do raaz milte hain Humraaz bante hain
Dua rahasia bertemu dan menjadi kepercayaan


Sannate aise hi aawaaz bante hain
Inilah cara sepi untuk mendengarkan suara


Khaamoshi mein teri meri sadaayein hain
Keheninganmu memanggilku


Meri hatheli mein teri duayein hain
dalam tanganku ada doa untukmu


Ik saath tera ho toh Sau manzilein ho
Jika aku bersamamu  Ini seperti seratus tujuan


Tanhaai teri meri mehfilein ho
Kesepianmu adalah tempatku


Hum teri nigaahon se khud mein jhilmilate hain
Pandanganku tertuju padamu


Khud ko tere paas hi chhod aate hain
Kau seolah seseorang yang terpisahkan dari bagian diriku.


Tujhse apni raaton ko subah banaate hain
Aku meninggalkan malamku sampai pagiku bersama mu


Khud ko tere paas hi chhod aate hain
Kau seolah seseorang yang terpisahkan dari bagian diriku.

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com