Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Tuesday, 28 July 2015

TERJEMAHAN TU JO MILA


Movie : Bajrangi Bhaijaan
Sung by KK
Music by Pritam
Lyrics by Kausar Munir

*****

Aashiyaana Mera Saath Tere, Hai Na?
(tempat tinggalku adalah bersama denganmu, bukan begitu?)

Dhoondhte Teri Gali, Mujhko Ghar Mila
(saat mencari gang rumahmu, kutemukan rumah bagiku)

Aab-O-Daana Mera Haath Tere, Hai Na?
(kebutuhan hidupku* berada di tanganmu, bukan begitu?)
*secara harfiah Aab-O-Daana berarti 'air dan makanan' yang merupakan kebutuhan hidup

Dhoondhte Tera Khuda, Mujhko Rab Mila
(saat mencari Tuhanmu, kutemukan Tuhanku)

Tu Jo Mila, Lo Ho Gaya Main Kaabil
(sejak bertemu denganmu, lihatlah, aku telah menjadi mampu)

Tu Jo Mila, To Ho Gaya Sab Haasil, Haan..
(sejak bertemu denganmu, telah kudapatkan segalanya, ya)

Mushkil Sahi, Aasaan Hui Manzil
(meskipun sulit, namun tujuan hidupku menjadi mudah)

Kyunki Tu Dhadkan, Main Dil
(karena kau adalah debaran, dan aku jantungnya)

*****

Rooth Jaana Tera, Maan Jaana Mera
(saat kau marah, saat itulah aku membujukmu)

Dhoondhte Teri Hansi, Mil Gayi Khushi
(saat mencari senyumanmu, kutemukan kebahagiaan)

Raah Hoon Main Teri, Tu Hai Tu Meri
(aku adalah jalan hidupmu, kau adalah milikku semata)

Dhoondhte Tere Nishaan, Mil Gayi Khudi
(saat mencari jejakmu, kutemukan jati diriku)

*****

Tu Jo Mila, Lo Ho Gaya Main Kaabil
(sejak bertemu denganmu, lihatlah, aku telah menjadi mampu)

Tu Jo Mila, To Ho Gaya Sab Haasil, Haan..
(sejak bertemu denganmu, telah kudapatkan segalanya, ya)

Tu Jo Mila, Aasaan Hui Mushkil
(sejak bertemu denganmu, kesulitanku menjadi mudah)

Kyunki Tu Dhadkan, Main Dil
(karena kau adalah debaran, dan aku jantungnya)

====================

TU JO MILA - REPRISE
Sung by Papon

*****

Aashiyaana Tera Saath Mere, Hai Na?
(tempat tinggalmu adalah bersama denganku, bukan begitu?)

Dhoondhte Teri Gali, Mujhko Ghar Mila
(saat mencari gang rumahmu, kutemukan rumah bagiku)

Aab-O-Daana Tera Haath Mere, Hai Na?
(kebutuhan hidupmu berada di tanganku, bukan begitu?)

Dhoondhte Tera Khuda, Mujhko Rab Mila
(saat mencari Tuhanmu, kutemukan Tuhanku)

Tu Jo Mila, Lo Ho Gaya Main Kaabil
(sejak bertemu denganmu, lihatlah, aku telah menjadi mampu)

Tu Jo Mila, To Ho Gaya Sab Haasil, Haan..
(sejak bertemu denganmu, telah kudapatkan segalanya, ya)

Tu Jo Mila, Aasaan Hui Mushkil
(sejak bertemu denganmu, kesulitanku menjadi mudah)

Kyunki Tu Dhadkan, Main Dil
(karena kau adalah debaran, dan aku jantungnya)

*****

Fiqarein Sabhi Dhuaan Hui
(segala rasa khawatirku telah menguap)

Farakon Se Dil Darta Nahin
(hatiku tak takut dengan perbedaan)

Chaaha Tujhe Iss Tarah
(kumenginginkanmu seperti ini)

Chaahat Se Dil Bharta Nahin
(seolah hatiku tak puas terisi oleh cinta saja)

Tu Jo Mila... Ae Ra Ra Ra…
(sejak bertemu denganmu..)

Seedhi Lage Tirchhi Dagar
(jalan setapak yang miring berliku ini tampak lurus)

Chalne Se Dil Thakta Nahin
(hingga hatiku tak merasa lelah mengarunginya)

Meetha Lage Aisa Safar
(perjalanan ini terasa manis/menyenangkan)

Rukne Ko Dil Karta Nahin
(hingga hatiku enggan untuk berhenti)

Tu Jo Mila... Aaa…
(sejak bertemu denganmu)

====================

TU JO MILA - DEKHNA NA MUDKE (reffrain only)
Sung by Javed Ali

*****

Dekhna Na Mudke, Jaa Chali Jaa Ud Ke
(jangan berpaling, pergilah terbang)

Jaa Tujhe Bhool Se Bhi Na Lage Nazar
(pergilah hingga tiada yang memandang buruk padamu)

Neend Teri De Jaa, Deed Mere Le Jaa
(berikan aku rasa kantukmu, ambillah pandangan mataku yang terjaga)

Jaa Ke Teri Raat Ko Mil Gayi Sehar
(pergilah karena malammu telah menemukan sang fajar)

Tu Jo Mila, Lo Ho Gaya Main Kaabil
(sejak bertemu denganmu, lihatlah, aku telah menjadi mampu)

Tu Jo Mila, To Ho Gaya Sab Haasil, Haan..
(sejak bertemu denganmu, telah kudapatkan segalanya, ya)

Mushkil Sahi, Aasaan Hui Manzil
(meskipun sulit, namun tujuan hidupku menjadi mudah)

Kyunki Tu Dhadkan, Main Dil
(karena kau adalah debaran, dan aku jantungnya)

By AD

2 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com