Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Thursday, 9 July 2015

TERJEMAHAN USKA HI BANA






Movie: 1920 Evil Returns
Music: Chirantan Bhatt
Lyrics: Manoj Yadav
Singer: Arijit Singh



Meri kismat ke har ek panne pe
Disetiap halaman takdirku

Mere jeete ji, baad marne ke
Selama hidupku, setelah kematianku

Mere har ek kal har ek lamhe mein
Di semua masa depanku, di setiap momen hidupku

Tu likh de mera use
Tuliskanlah dia untukku

Har kahaani me saare kisson me
Di semua cerita dan dongeng

Dil ki duniya ke sachche rishton mein
Di hubungan nyata dari dunia hati

Zindagani ke saare hisson mein
di semua bagian hidup


Tu likh de mera use
Tuliskanlah dia untukku

Aye Khuda, aye Khuda, jab bana uska hi bana
Ya Tuhan, Ya Tuhan, setiap kali Kau menciptakan aku,
Buatlah dia menjadi milikku

Aye Khuda, aye Khuda, jab bana uska hi bana
Ya Tuhan, Ya Tuhan, setiap kali Kau menciptakan aku,
Buatlah dia menjadi milikku









Uska hoon us mein hoon us se hoon
Aku miliknya, padanya, darinya,

Usi ka rehne de
Biarkan aku tetap mejadi miliknya

Main toh pyaasa hoon
Aku kehausan

hai dariya woh zariya woh jeene ka mere
Dia adalah sungai, bagian dari hidupku

Mujhe ghar de gali de sheher de Usi ke naam ke
Berikan aku rumah, alamat, kota, hanya atas namanya

Kadam ye chale ya ruke ab usi ke vaaste
Kaki ini hanya melangkah dan berhenti untuknya saja

Dil mujhe de agar, dard de uska par
Jika Kau berikan aku hati, berikan aku hanya rasa sakitnya saja

Uski ho woh hansee, goonje jo mera ghar
Tawaku untuknya, ketika rumahku berisik,

Aye Khuda aye Khuda jab bana uska hi bana
Ya Tuhan, ya Tuhan, setiap kali Kau menciptakan aku, buatlah dia menjadi milikku

Aye Khuda aye Khuda jab bana uska hi bana
Ya Tuhan, ya Tuhan, setiap kali Kau menciptakan aku, buatlah dia menjadi milikku








Mere hisse ki khushi ko hansi ko Tu chahe aadha kar
Bahkan jika Kau mengurangi separuh kebahagiaan dan senyumku

Chahe le le tu meri zindagi par
Bahkan jika Kau mengambil nyawaku

Ye mujh se vaada kar
Berjanjilah padaku

Uske ashqon pe, ghamon pe dukhon pe Har uske zakhm par
Dalam tangisnya, kesedihannya, dukanya, di setiap luka hatinya

Haq mera hi rahe har jagah har ghadi haan umr bhar
Hanya aku yang berada disana, sepanjang hidupnya

Ab faqat ho yahi woh rahe mujh me hi
Sekarang, hanya ini yang akan terjadi, dia harus hidup denganku

Woh juda kehne ko bichhde na par kabhi
Dia tak akan pernah terpisah dariku, bahkan walau hanya ucapan saja

Aye Khuda aye Khuda jab bana uska hi bana
Ya Tuhan, setiap kali Kau menciptakan aku, jadikanlah dia milikku

Aye Khuda aye Khuda jab bana uska hi bana
Ya Tuhan, setiap kali Kau menciptakan aku, jadikanlah dia milikku





Meri kismat ke har ek panne pe
Disetiap halaman takdirku

Mere jeete ji, baad marne ke
Selama hidupku, setelah kematianku

Mere har ek kal har ek lamhe mein
Di semua masa depanku, di setiap momen hidupku

Tu likh de mera use
Tuliskanlah dia untukku

Ae Khuda Ae khuda
Ya Tuhan

Aye Khuda Aye khuda
Ya Tuhan

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com