Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Saturday, 8 August 2015

TERJEMAHAN AFGAN JALEBI




Movie : Phantom (2015)
Music: Pritam
Liricist : Amitabh Bhattacharya
Label: T-Series
Singer: Asrar (Syed Asrar Shah)

Maqtool Jigar (Ya Baba)
Jiwaku melayang (ya Tuhan)

Qaatil Hai Nazar (Ya Baba)
Pandangannya membunuh (ya Tuhan)

Ik Maahjabeen (Ya Baba)
Seorang gadis secantik rembulan (ya Tuhan)

Ik Noor-E-Nabi (Ya Baba)
Bagai sebuah cahaya nabi

Rab Ki Rubaayi (Ya Baba)
Apakah ia sajak ciptaan Tuhan (ya Tuhan)

Ya Hai Tabaahi (Ya Baba)
Ataukah ia kehancuran? (ya Tuhan)

Gardan Suraahi, Ya Baba
lehernya yang jenjang (ya Tuhan)

Boli Ilaahi (Ya Baba)
Tutur katanya bak bidadari (ya Tuhan)

Afghan Jalebi
Gadis semanis jalebi dari Afghanistan
*jalebi merupakan camilan manis terbuat dari adonan tepung cair yang digoreng lalu direndam dalam sirup gula

Mashooq Farebi
Pujaan hati yang penuh tipu daya

Ghayal Hai Tera Deewana
Pengagummu tergila-gila [akan kecantikanmu

Bhai Waah, Bhai Waah
hebat! hebat!

Bandook Dikha Ke Kya Pyaar Karegi
Apakah kau akan bercinta sambil menodongkan senjatamu?

Chehra Bhi Kabhi Dikhana
Perlihatkan pula wajah cantikmu sesekali

Bhai Waah, Bhai Waah
hebat! hebat!



O Dekh Daraazi (Wallah)
oh lihatlah tubuhku yang tinggi gagah (demi Tuhan)

Banda Namazi (Wallah)
Aku adalah lelaki saleh (demi Tuhan))


Khel Ke Baazi (Wallah) Khamakhaan
namun setelah memainkan permainan cinta yang tak masuk akal

Ab Thehra Na Kisi Kaam Ka (Wallah, Wallah)
kini aku menjadi orang tak berguna (demi Tuhan)

Meer Ka Koi (Wallah) Sher Suna Ke (Wallah)
Sambil melantunkan syair karangan Meer (demi Tuhan)

Ghoont Laga Ke (Wallah) Jaam Ka
kuminum seteguk arak

Mera Khan Mahaz Naam Ka
(nama Khan yang kusandang hanya nama belaka)
*maksudnya nama Khan adalah marga keluarga terpandang (bangsawan) namun perilakunya tidak mencerminkan hal tersebut

Oye Lakht-E-Jigar (Ya Baba)
oh belahan jiwaku (ya Tuhan)

Oye Noor-E-Nazar (Ya Baba)
oh cahaya mataku (ya Tuhan)

Ik Teer Hai Tu (Ya Baba)
kau bagaikan sebuah panah (ya Tuhan)

Main Chaak Jigar (Ya Baba)
dan hatiku terhujam olehmu (ya Tuhan)

Bandon Se Nahin To Allah Se Daregi
bila kau tak takut dengan para lelaki maka kau akan takut kepada Allah

Waada To Kabhi Nibhana
bila berjanji maka suatu waktu harus ditepati

Bhai Waah, Bhai Waah
hebat! hebat!

Bandook Dikha Dikha Ke Kya Pyaar Karegi
apakah kau akan mencintaiku sambil menodongkan pistolmu?

Chehra Bhi Kabhi Dikhana
perlihatkan pula wajah cantikmu sesekali

Bhai Waah, Bhai Waah
hebat! hebat!


Khwaja Ji Ke Paas Teri Chugli Karoonga
aku akan mengadukanmu ke hadapan Tuhanku

Main Teri Chugli Karoonga, Haan Teri Chugli Karoonga
Aku akan mengadukanmu, ya mengadukanmu

Angoothi Mein Qaid Teri Ungli Karoonga
Akan kupenjara jari manismu dalam sebuah cincin

Main Teri Chugli Karoonga, Haan Teri Chugli Karoonga
aku akan mengadukanmu, ya mengadukanmu

Gul-E-Gulzar (Ya Baba)
kau kembang di taman bunga (ya Tuhan)

Mere Sarkaar (Ya Baba)
kau yang kupuja (ya Tuhan)

Bade Manshoor (Ya Baba) Tere Rukhsaar (Ya Baba)
pipimu yang menyembul (ya Tuhan)

Haye Shamsheer Nigaahein
duh, pandangan matamu setajam pedang

Chaabuk Si Adaayein
gayamu bagai lecutan cambuk

Nacheez Pe Na Chalaana
jangan arahkan padaku yang tak berguna ini

Bhai Waah, Bhai Waah
hebat! hebat!

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com