Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Monday, 14 September 2015

TERJEMAHAN ZAROORI THA



Song: Zaroori Tha
From movie: Hamari Adhuri Kahani
Music: Sahir Ali Bagga
Lyrics: Khalil-ur-Rehman Qamar
Label: Fox Star Hindi
Singer: Rahat Fateh Ali Khan


Lafz kitne hi tere pairon se lipte honge
banyak kata kata yang melekat di kakimu

Tune jab aakhiri khat mera jalaaya hoga
saat kau membakar surat terakhirku

Tune jab phool, kitaabon se nikaale honge
bila kau membuang bunga-bunga dari buku

Dene waala bhi tujhe yaad to aaya hoga
maka kau harus mengingat orang yang memberikannya juga


Naaa… Naaa…

Teri Aankhon Ke Daria Ka, Utarna Bhi Zaroori Tha
Biarkanlah airmatamu mengalir jika memang dirasa perlu

Mohabbat Bhi Zaroori Thi, Bichhadna Bhi Zaroori Tha
Cinta ini memang dibutuhkan Namun perpisahan harus terjadi

Zaroori Tha Ke Hum Dono, Tawaf-E-Arzoo Karte
Memang penting bagi kita berdua untuk merajut mimpi

Magar Phir Aarzuon Ka, Bikharna Bhi Zaroori Tha
Kubur semua mimpi indah itu itu jauh lebih penting

Teri Aankhon Ke Daria Ka, Utarna Bhi Zaroori Tha
Biarkanlah airmatamu mengalirj ika memang dirasa perlu


Bataao yaad hai tumko Wo jab dil ko churaya tha
Katakan apa kau masih ingat.Saat kau mencuri hatiku

Churaai cheez ko tumne Khuda ka ghar banaya tha
Kau telah mencurinya.Melalui setiap doa-doamu

Woh jab kehte thhe Mera naam tum tasbih mein padhte ho
Ketika kau menyebut  namaku.pada setiap doa-doamu

 Mohabbat ki Namaazo ko qara karne se darte ho
kau takut untuk panjatkan doa tentang cinta

Magar ab yaad aata hai
Itulah yang selalu Kau kisahkan

Woh baatein thi mahaz baatein
Dan hanya akan menjadi kisah

Kahin baaton hi baaton mein Mukarna bhi zaroori tha
kini ku harus pergi meninggalkan semua yang tlah terjadi

Teri Aankhon Ke Daria Ka, Utarna Bhi Zaroori Tha
Biarkanlah airmatamu mengalir jika memang dirasa perlu

Wohi Hain Suratein Apni, Wohi Main Hun Wohi Tum Ho
Kita memiliki kisah yang sama.Ini kisahku dan itu kisahmu

Magar Khoya Hua Hoon Main, Magar Tum Bhi Kahin Ghum Ho
Aku hilang tak tentu arah.Kau pun tersesat dalam rimbamu

Mohabbat Mein Daga Ki Thi, So Kaafir They So Kaafir Hain
Ku tak percaya adanya cinta.Kini kupercaya cinta itu ada

Mili Hain Manzilein Phir Bhi, Musafir They Musafir Hain
meskipun tlah ku temukan tujuanku namun ku tetap menjadi musafir

Tere Dil Ke Nikale Hum, Kahan Bhatke Kahan Pahunche
aku talgi berada dalam hatimu, Kemana aku berjalan dan menuju

Magar Bhatke To Yaad Aaya, Bhatakna Bhi Zaroori Tha
Namun di tengah perjalananku.Kusadari ada yang penting

Mohabbat Bhi Zaroori Thi, Bichhadna Bhi Zaroori Tha
Cinta ini memang dibutuhkan Namun perpisahan harus terjadi

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com