Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Wednesday, 21 October 2015

TERJEMAHAN AGAR TUM SAATH HO




Song: Agar Tum Saath Ho
From movie: Tamasha
Year: 2015
Music: A.R.Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Label: T-Series
Singer: Alka Yagnik, Arijit Singh



Pal Bhar Theher Jao, Dil Ye Sambhal Jaaye
Berhentilah sejenak biarkan hati ini pulih kembali



Kaise Tumhe Roka Karoon…
Bagaimana aku harus menghentikanmu


Meri Taraf Aata, Har Gham Phisal Jaaye
Tiap duka yang mendatangiku lambat laun menyingkir


Aankhon Mein Tum Ko Bharoon...
aku ingin menempatkanmu di mataku


Bin Bole Baatein Tumse Karoon
Tanpa mengucapkan sepatah kata aku bicara padamu


Agar Tum Saath Ho
Bila kau bersamaku


Behti Rehti… Neher Nadiya Si, Teri Duniya Mein
Seperti sungai aku akan terus mengalir dalam duniamu


Meri Duniya Hai Teri Chaahaton Mein
Duniaku berada dalam cintamu


Main Dhal Jaati Hoon Teri Aadaton Mein
Aku larut dalam kebiasaanmu


Agar Tum Saath Ho…
Bila kau bersamaku


Teri Nazron Mein Hai Tere Sapne
Begitu banyak mimpi dimatamu


Tere Sapnon Mein Hai Naaraazi
Ada ketidakpuasan di mimpi-mimpimu itu


Mujhe Lagta Hai Ke Baatein Dil Ki Hoti Lafzon Ki Dhokebaazi
Aku merasa semua pembicaraan ini hanyalah tipuan belaka


Tum Saath Ho Ya Na Ho Kya Fark Hai
Apa bedanya kau bersamaku atau tidak


Bedard Thi Zindagi Bedard Hai
Lagipula hidup itu begitu menyakitkan


Agar Tum Saath Ho (x2)
Bila kau bersamaku


Palkein Jhapakte Hi, Din Ye Nikal Jaaye
Hanya dalam sekejap mata, hari-haripun berlalu


Baithi Baithi Bhaagi Phiroon
Meskipun ku terduduk diam, aku merasa seperti berlari


Meri Taraf Aata, Har Gham Phisal Jaaye
Semua kesedihan yang datang mengarah padaku akan menyelinap pergi


Aankhon Mein Tum Ko Bharoon...
aku ingin menempatkanmu di mataku


Bin Bole Baatein Tumse Karoon
Tanpa mengucapkan sepatah kata aku bicara padamu


Agar Tum Saath Ho 2x
Bila kau bersamaku



Teri Nazron Mein Hai Tere Sapne
Begitu banyak mimpi dimatamu


Tere Sapnon Mein Hai Naaraazi
Ada ketidakpuasan di mimpi-mimpimu itu


Mujhe Lagta Hai Ke Baatein Dil Ki Hoti Lafzon Ki Dhokebaazi
Aku merasa semua pembicaraan ini hanyalah tipuan belaka


Tum Saath Ho Ya Na Ho Kya Fark Hai
Apa bedanya kau bersamaku atau tidak


Bedard Thi Zindagi Bedard Hai
Lagipula hidup itu begitu menyakitkan


Agar Tum Saath Ho (x2)
Bila kau bersamaku


Dil Yeh Sambhal Jaaye
Hatiku menjadi stabil


Agar Tum Saath Ho…
bila kau bersamaku


Har Gham Phisal Jaaye
Tiap duka yang mendatangiku lambat laun menyingkir



Agar Tum Saath Ho…
bila kau bersamaku


Din Ye Nikal Jaaye
Hari-haripun berlalu


Agar Tum Saath Ho…
bila kau bersamaku


Har Gham Phisal Jaaye


Tiap duka yang mendatangiku lambat laun menyingkir

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com