Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Read More

Slide 1 Title Here

Slide 1 Description Here
Read More

Slide 2 Title Here

Slide 2 Description Here
Read More

Slide 3 Title Here

Slide 3 Description Here
Read More

Slide 4 Title Here

Slide 4 Description Here
Read More

Slide 5 Title Here

Slide 5 Description Here

Wednesday, 30 December 2015

TERJEMAHAN COFFEE PEETEY PEETEY




Song: Coffee Peetey Peetey
From movie: Gabbar Is Back 2015
Music: Chirantan Bhat
Lyrics: Kumaar
Label: Zee Music Company
Singers: Dev Negi, Paroma Das Gupta





Aankhein… Coffee Peetey Peetey Mil Rahi Hain
mata kita bertemu saat minum kopi


Aankhein… Pyaar Ke Jhokon Se Hil Rahi Hain
Mata kita... yang bergoyang dengan angin cinta


Aankhein… Pyaar Ke Dhaagon Se Sil Rahi Hain
Mata kita seperti dijahit oleh benang cinta


Ye Jo Ho Raha Hai, Accha Lag Raha Hai
Apapun yang terjadi, itu sangat menyenangkan


Nasha Hai Ye Pehle Pyaar Ka… Pehle Pyaar Ka…
Ini racun dari cinta pertama


Asar Ye Naya Hai, Nazar Ne Kaha Hai
Ini perasaan baru,mataku mengatakannya


Palkon Pe Baith Ja Tu Aa Ke
Datang dan diamlah dalam pandanganku.


Chaahe Meri Neend Le Ja Chura Ke
Bahkan jika kau ingin mencuri tidurku

Hey Yo…. Hey Yo…
Nasha Hai Ye Pehle Pyaar Ka, Nasha Hai Ye Pehle Pyaar Ka
Ini racun dari cinta pertama


Hey Yo…. Hey Yo…
Nasha Hai Ye Pehle Pyaar Ka, Nasha Hai Ye Pehle Pyaar Ka
Ini racun dari cinta pertama


Saansein Achaanak Uchhalne Lagi Hai
Nafasku tiba-tiba meningkat


Nazrein Ye Baatein Ugalne Lagi Hai
Mataku mulai mengungkapkan perasaanku


That’s Right, That’s Right
itu benar


Saansein Achaanak Uchhalne Lagi Hai
Nafasku tiba-tiba meningkat


Nazrein Ye Baatein Ugalne Lagi Hai
Mataku mulai mengungkapkan perasaanku


Dilchaspi Khud Pe Yun Din Par Din Mujhpe Badhne Lagi Hai
Hari demi hari ketertarikanmu padaku tumbuh


Ye Jo Ho Raha Hai, Accha Lag Raha Hai
Apapun yang terjadi, itu sangat menyenangkan


Nasha Hai Ye Pehle Pyaar Ka… Pehle Pyaar Ka…
Ini racun dari cinta pertama


Asar Ye Naya Hai, Nazar Ne Kaha Hai
Ini perasaan baru,mataku mengatakannya


Palkon Pe Baith Ja Tu Aa Ke
Datang dan diamlah dalam pandanganku.


Chaahe Meri Neend Le Ja Chura Ke
Bahkan jika kau ingin mencuri tidurku


Hey Yo…. Hey Yo…
Nasha Hai Ye Pehle Pyaar Ka, Nasha Hai Ye Pehle Pyaar Ka
Ini racun dari cinta pertama


Hey Yo…. Hey Yo…
Nasha Hai Ye Pehle Pyaar Ka, Nasha Hai Ye Pehle Pyaar Ka
Ini racun dari cinta pertama


Aankhein… Coffee Peetey Peetey Mil Rahi Hain
mata kita bertemu saat minum kopi


Aankhein… Pyaar Ke Jhokon Se Hil Rahi Hain
Mata kita... yang bergoyang dengan angin cinta
Read More

Tuesday, 29 December 2015

TERJEMAHAN TU MERE PAAS


Song: Tu Mere Paas
From movie: Wazir 2016
Music: Ankit Tiwari
Lyrics: Manoj Muntashir
Label: T-Series
Singer: Ankit Tiwari




Main Hoon Aadha Mujh Mein, Baaki Aadha Hai Tu
Aku hanya separuh dalam  diriku,, separuhnya lagi ada padamu



Dil Mein Kam Hai Dhadkan, Yaara Zyaada Hai Tu
Jantungku berdetak lamban karena  kau berada disana



Bin Sune Sun Loonga Main, Bin Kahe Tu Kehna…
tanpa mendengarkan aku dapat mendengar apa yang kau ucapkan meskipun kau tak mengatakannya


Tu… Mere… Mere Paas Toh Hai Na Ooo...
kau selalu bersamaku


Tu… Mere… Mere Paas Toh Hai Na…
kau selalu bersamaku

Read More

Monday, 28 December 2015

TERJEMAHAN MAULA


Song: Maula
From movie: Wazir
Year: 2016
Music: Shantanu Moitra
Lyrics: Vidhu Vinod Chopra, Swanand Kirkire
Label: T-Series
Singer: Javed Ali





Ya Maula…
Ya Tuhan


Ya Rahim…
Yang Maha Penyayang


Ya Karim…
Yang Maha Pemurah


Ya Maula… Reh Dikha… Reh Dikha… Reh Dikha…
Ya Tuhan, tunjukkanlah padaku (jalan yang benar)


Maula Mere Maula, Mere Maula Mere Maula
Ya Tuhan ku


Maula Mere Maula, Mere Maula, Mere Maula Reh Dikha…
Ya Tuhan, tunjukkanlah padaku (jalan yang benar)


Maula Mere Maula, Mere Maula Mere Maula
Ya Tuhanku


Maula Mere Maula, Mere Maula, Mere Maula Reh Dikha…
Ya Tuhanku, tunjukkanlah padaku (jalan yang benar)


Reh Dikha… Reh Dikha… (x2)
tunjukkanlah padaku (jalan yang benar)


Jee Loon Ya Mar Loon Reh Dikha
Apakah aku harus hidup atau mati, berilah aku petunjuk


Bhatka Hai Raahi Reh Dikha
Pengembara ini telah tersesat,tunjukkanlah ia jalan



Ho… Maula Mere Maula, Mere Maula Mere Maula
Ya Tuhan


Maula Mere Maula, Mere Maula, Mere Maula Reh Dikha…
Ya Tuhanku


Aaya Hoon Dar Pe Main Banke Bhikhari
Aku datang ke ambang pintumu seperti pengemis


Soch Samajh Ki Yeh Jholi Hai Khaali
seluruh akal sehatku tlah hilang


Reh Dikha…
Tunjukkanlah jalan


Reh Dikha… Reh Dikha… (x2)
Tunjukkanlah jalan


Ab Na Sawaalon Se Sata
Jangan siksa aku dengan berbagai macam pertanyaan


De De Jawaabon Ka Pata
Tunjukkanlah tempat dimana aku bisa menemukan jawaban


Maula Mere Maula, Mere Maula Mere Maula
Ya Tuhanku


Maula Mere Maula, Mere Maula, Mere Maula Reh Dikha…
Ya Tuhanku tunjukkanlah padaku (jalan yang benar)


Tu Hai Mera Yaar
Kaulah temanku


Teri Shaan Ka Hai Kya Kehna
Bagaimana bisa ku menjelaskan tentang kebesaranMu


Tune Thukraya Toh Main Gir Ke Bikhar Jaaunga
Bila kau menolakku, aku akan hancur


Maula Mere Maula, Mere Maula Mere Maula
Ya Tuhanku


Maula Mere Maula, Mere Maula, Mere Maula Reh Dikha…
Ya Tuhanku, tunjukkanlah padaku (jalan yang benar)


Ya Maula Maula Maula, Arre Maula Maula Maula…
Ya Tuhanku


Ya Maula…
Ya Tuhan


Ya Rahim…
Yang Maha Penyayang


Ya Karim…
Yang Maha Pemurah


Ya Maula… Reh Dikha… Reh Dikha… Reh Dikha…
Tunjukkanlah ku jalan


Jee Loon Ya Mar Loon Reh Dikha
Apakah aku harus hidup atau mati, berilah aku petunjuk


Bhatka Hai Raahi Reh Dikha
Pengembara ini telah tersesat,tunjukkanlah ia jalan


Maula Mere Maula, Mere Maula Mere Maula
Ya Tuhanku


Maula Mere Maula, Mere Maula, Mere Maula Reh Dikha…
Ya Tuhanku, tunjukkanlah padaku (jalan yang benar)


Maula Mere Maula, Mere Maula Mere Maula
Ya Tuhanku


Maula Mere Maula, Mere Maula, Mere Maula Reh Dikha…
Ya Tuhanku, tunjukkanlah padaku (jalan yang benar)


Ya Maula…
Ya Tuhan


Maula Mere Maula, Mere Maula Mere Maula
Ya Tuhanku


Maula Mere Maula, Mere Maula, Mere Maula Reh Dikha…
Ya Tuhanku, tunjukkanlah padaku (jalan yang benar)


Ya Maula Maula Mere Maula Maula… (x4)
Ya Tuhanku


Maula Mere Maula, Mere Maula Mere Maula
Ya Tuhanku


Maula Mere Maula, Mere Maula, Mere Maula Reh Dikha…
Ya Tuhanku, tunjukkanlah padaku (jalan yang benar)


Maula Mere Maula, Mere Maula Mere Maula
Ya Tuhanku


Maula Mere Maula, Mere Maula, Mere Maula Reh Dikha…
Ya Tuhanku, tunjukkanlah padaku (jalan yang benar)


Reh Dikha… Reh Dikha…
tunjukkanlah padaku (jalan yang benar)


Jee Loon Ya Mar Loon Reh Dikha
Apakah aku harus hidup atau mati, berilah aku petunjuk


Bhatka Hai Raahi Reh Dikha
Pengembara ini telah tersesat,tunjukkanlah ia jalan

Read More

TERJEMAHAN SANAM RE



Song: Sanam Re (Title Song)
From movie: Sanam Re 2016
Music: Mithoon
Lyrics: Mithoon
Label: T-Series
Singer: Mithoon featuring Arijit Singh
by : indah




Ho Oo Oo...

Bheegi Bheegi Sadkon Pe Main, Tera Intezaar Karun
Di jalan yang basah aku menunggumu


Dheere Dheere Dil Ki Zameen Ko, Tere Hi Naam Karun
Perlahan-lahan kuserahkan hatiku padamu


Khudko Main Yun Kho Doon, Ke Phir Na Kabhi Paoon
Aku ingin menghilang sehingga tak ada yang bisa menemukanku lagi


Haule Haule Zindagi Ko, Ab Tere Hawaale Karun
Perlahan-lahan ku berikan hidupku padamu


Sanam Re, Sanam Re, Tu Mera Sanam Hua Re (x2)
Oh sayangku, kau telah menjadi milikku


Karam Re, Karam Re, Tera Mujh Pe Karam Hua Re…
Ini semua karena kebaikanmu padaku


Sanam Re, Sanam Re, Tu Mera Sanam Hua Re…
Oh sayangku, kau telah menjadi milikku

Ho Oo Oo...

Tere Qareeb Jo Hone Laga Hoon, Toh Toote Saare Bharam Re
Saat aku dekat denganmu, semua angan-anganku hilang


Sanam Re, Sanam Re, Tu Mera Sanam Hua Re (x2)
Oh sayangku, kau telah menjadi milikku


Ho Oo Oo...

Baadalon Ki Tarah Hi Toh, Tune Mujh Pe Saaya Kiya Hai
Seperti awan,kau selalu membayangiku


Baarishon Ki Tarah Hi Toh, Tune Khushiyon Se Bhigaaya Hai
Seperti hujan, kau membasahiku dengan kebahagiaan


Aandhiyon Ki Tarah Hi Toh, Tune Hosh Ko Udaaya Hai
Seperti angin kau membawa pergi kesadaranku


Mera Muqaddar Sanwara Hai Yun, Naya Savera Jo Laaya Hai Tu
Kau telah menghiasi tujuanku dengan membawa fajar baru dihidupku


Tere Sang Hi Bitaane Hain Mujhko, Mere Saare Janam Re
Aku ingin menghabiskan hidupku hanya untukmu


Sanam Re, Sanam Re, Tu Mera Sanam Hua Re (x2)
o sayangku,kau telah menjadi milikku


Sanam Re… Sanam Re…
o sayangku


Karam Re, Karam Re, Tera Mujh Pe Karam Hua Re…
Ini semua karena kebaikanmu padaku


Karam Re… Karam Re…
kebaikanmu


Sanam Re, Sanam Re, Tu Mera Sanam Hua Re…
o sayangku,kau telah menjadi milikku


Ho Oo Oo...

Mere Sanam Re Mera Hua Re
o sayangku,kau telah menjadi milikku


Tera Karam Re Mujh Pe Hua Yeh
Ini semua karena kebaikanmu padaku


Mere Sanam Re Mera Hua Re
o sayangku,kau telah menjadi milikku


Tera Karam Re Mujh Pe Hua Yeh
Ini semua karena kebaikanmu padaku
Read More

TERJEMAHAN SANAM TERI KASAM



Song: Sanam Teri Kasam (Title Song)
From movie: Sanam Teri Kasam
Year: 2016
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Sameer Anjaan
Label: Eros Now
Singers: Ankit Tiwari, Palak Muchhal
by : indah





Betahasha Dil Mein, Tujhko Hi Chaaha Hai
Hasrat hatiku mencintaimu tanpa batas


Har Dua Mein Maine, Tujhko Hi Maanga Hai
Disetiap doa-doaku hanya dirimu yang pinta


Tera Jaana Jaise Koi Baddua (x2)
Berpisah denganmu bagaikan sebuah kutukan


Door Jaaoge Jo Tum, Mar Jaayenge Hum
Bila kau pergi dari ku maka aku akan mati


Sanam Teri Kasam Ooo… Sanam Teri Kasam Ooo… Sanam Teri Kasam
Aku bersumpah padamu sayangku


Tumhe Dekhte Hi Aankhein, Ho Jaati Nam
Setelah melihatmu, mata ini seperti basah kuyup


Sanam Teri Kasam Ooo… Sanam Teri Kasam Ooo… Sanam Teri Kasam
Aku bersumpah padamu sayangku


Hua, Ye Kya, Hashar Mera…
Keadaan apa ini yan terjadi padaku


Judaa, Hua, Sabar Mera…
Kesabaranku telah hilang dari diriku


Main Tere Bin Ek Lamha Kyun Kabhi Na Jiya
Aku tidak pernah bisa hidup tanpa dirimu walau sekejap


Raat Bhar Askhon Ne, Tujhko Pukara Hai
Air mataku telah memanggilmu sepanjang malam


Har Dua Mein Maine, Tujhko Hi Maanga Hai
Disetiap doa-doaku hanya dirimu yang pinta


Tera Jaana Jaise Koi Baddua (x2)
Berpisah denganmu bagaikan sebuah kutukan


Door Jaaoge Jo Tum, Mar Jaayenge Hum
Bila kau pergi dari ku maka aku akan mati


Sanam Teri Kasam Ooo… Sanam Teri Kasam Ooo… Sanam Teri Kasam
Aku bersumpah padamu sayangku


Tumhe Dekhte Hi Aankhein, Ho Jaati Nam
Setelah melihatmu, mata ini seperti basah kuyup


Sanam Teri Kasam Ooo… Sanam Teri Kasam Ooo… Sanam Teri Kasam
Aku bersumpah padamu sayangku


Nasha, Tera, Dil Ko Laga…
Hatiku mabuk kepayaang karena dirimu


Dena, Nahi, Mujhko Daga…
Jangan kau khianatiku


Main Teri Aadat Ka Maara Hai Kya Meri Khata
Kau telah menjadi kebiasaanku, Apa kesalahanku


Tere Bin Namumkin, Apna Guzara Hai
Tidak mungkin ku lalui tanpa dirimu walau hanya sesaat


Har Dua Mein Maine, Tujhko Hi Maanga Hai
Disetiap doa-doaku hanya dirimu yang pinta


Tera Jaana Jaise Koi Baddua
Berpisah denganmu bagaikan sebuah kutukan


Door Jaaoge Jo Tum, Mar Jaayenge Hum
Bila kau pergi dari ku maka aku akan mati


Sanam Teri Kasam Ooo… Sanam Teri Kasam Ooo… Sanam Teri Kasam
Aku bersumpah padamu sayangku


Tumhe Dekhte Hi Aankhein, Ho Jaati Nam
Setelah melihatmu, mata ini seperti basah kuyup


Sanam Teri Kasam Ooo… Sanam Teri Kasam Ooo… Sanam Teri Kasam
Aku bersumpah padamu sayangku
Read More

Friday, 18 December 2015

TERJEMAHAN SOCH NA SAKE


Song: Soch Na Sake
From movie: Airlift 2016 \
Music: Amaal Mallik
Lyrics: Kumaar
Label: T-Series
Singers: Amaal Mallik, Arijit Singh & Tulsi Kumar
by : indah





Tennu Itna Main Pyaar Karaan
Aku sangat mencintaimu


Ek Pal Vich Sau Baar Karaan
aku mencintaimu ratusan kali dalam satu momen


Tu Jaave Je Mainu Chhad Ke
Bila kau pergi meninggalkaku


Maut Da Intezaar Karaan
Aku  hanya menunggu kematianku


Ke Tere Liye Duniya Chhod Di Hai
Untukmu,aku tinggalkan dunia ini


Tujhpe Hi Saans Aake Ruke
Napasku berhenti hanya padamu


Main Tujhko Kitna Chaahta Hoon
Betapa besar aku mencintaimu


Ye Tu Kabhi Soch Na Sake
Kau tak akan pernah bisa membayangkannya



Aaa… Mmm…

Kuch Bhi Nahi Hai Ye Jahaan
Dunia ini tak berarti



Tu Hai Toh Hai Isme Zindagi
Bila kau disini, maka disitulah kehidupan



Ab Mujhko Jaana Hai Kahaan
Sekarang kemana lagi ku harus pergi


Ke Tu Hi Safar Hai Aakhiri
Kaulah tujuan terakhirku



Ke Tere Bina Jeena Mumkin Nahin
Tanpamu, tak mungkin ku jalani kehidupan ini


Na Dena Kabhi Mujhko Tu Faasle
Jangan pernah menjauh dariku



Main Tujhko Kitna Chaahta Hoon
Betapa besar aku mencintaimu


Ye Tu Kabhi Soch Na Sake
Kau tak akan pernah bisa membayangkannya


Tere Liye Duniya Chhod Di Hai
Untukmu,aku tinggalkan dunia ini


Tujhpe Hi Saans Aake Ruke
Napasku berhenti hanya padamu


Main Tujhko Kitna Chaahta Hoon
Betapa besar aku mencintaimu


Ye Tu Kabhi Soch Na Sake
Kau tak akan pernah bisa membayangkannya

Aaa…

Aankhon Ki Hai Yeh Khwahishein
Ini adalah keinginan mataku 

Ki Chehre Se Teri Na Hatein
Merekan tidak ingin Berpaling dari wajahmu 

Neendon Mein Meri 
Dalam tidurku

Bas tere Khwaabon Ne Li Hai Karwatein
Aku hanya ingin bermimpi tentang mu 

Ki Teri Ore Mujhko Leke Chalein
Semuanya membawaku ke arahmu 

Ye Duniya Bhar Ke Sab Raaste
Semua jalan dunia ini  


Main Tujhko Kitna Chaahta Hoon
Betapa besar aku mencintaimu


Ye Tu Kabhi Soch Na Sake
Kau tak akan pernah bisa membayangkannya


Tere Liye Duniya Chhod Di Hai
Untukmu,aku tinggalkan dunia ini


Tujhpe Hi Saans Aake Ruke
Napasku berhenti hanya padamu


Main Tujhko Kitna Chaahta Hoon
Betapa besar aku mencintaimu


Ye Tu Kabhi Soch Na Sake
Kau tak akan pernah bisa membayangkannya


Read More

Friday, 11 December 2015

TERJEMAHAN DAAYRE


Song: Daayre
From movie: Dilwale
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Label: Sony Music
Singer: Arijit Singh
by : indah







Dilon Ki Mohabbat Ko Baandhe Kyun Haaye Re (x2)… Daayre… (x4)
Batasan ini
Mengapa batasan ini mengikat cinta diantara  hati



Hain Kyun Faasle Darmiyaan Leke Aaye Re (x2)...Daayre… (x4)
Mengapa batasan ini memberi jarak diantara kita


Kaanch Ke Wo Khwaab Naazuk They Humare Saare…
Semua mimpiku hancur bagaikan kaca cermin yang pecah


Chhoone Se Hi Tootne Lage…
Mereka hancur hanya dengan sekali sentuhan


Mannaton Mein Umr Bhar Ka Saath Jinka Maanga…
Dalam doa-doaku, dia yang ku minta sebagai teman hidupku


Humsafar Wo Chhootne Lage…
Teman hidupku telah pergi meninggalkanku


Na Marna Munaasib Jiya Bhi Na Jaaye Re… (x2)
Bagai hidup segan mati tak mau dalam,menjalani hidup


Haaye Re…
Astaga


Daayre… (x3)
Batasan ini

Ooo... Yeah…
Na Na Na Na…
Ooo… Ooo…



Read More

TERJEMAHAN PREMIKA


Song: Premika
From movie: Dilwale  2015
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Label: Sony Music
Singers: Benny Dayal, Kanika Kapoor




Honthon Pe Hai Naam Thehra Tera
Namamu terukir di bibirku


Neendon Pe Rehta Hai Pehra Tera
Kau selalu hadir di setiap mimpiku


Jab Se Bani Re Bani Tu Meri
Sejak kau menjadi milikku


Premika Aa Aa (x3)
Kekasih


Premika…
kekasih


Sooraj Nikalta Hai Tere Liye
Matahari terbit hanya untukmu


Chanda Mein Dikhta Hai Chehra Tera
Aku melihat wajahmu di rembulan


Jab Se Bani Re Bani Tu Meri
Sejak kau menjadi milikku


Premika Aa Aa (x6)
Kekasih


Premika…
Kekasih

Main Teri Premika
Aku adalah kekasihmu


Dil Ke Shehar Ka Musafir Hai Tu
Kau adalah seorang musafir di  hatiku


Neendein Churaane Mein Maahir Hai Tu
Kau sangat ahli dalam mencuri tidur



Dikhta Hai Thoda Tapori Magar
kau terlihat seperti penjahat


Jeans Jacket Mein Shayar Hai Tu
Kau bagaikan penyair dengan memakai celana Jeans dan Jacket


Lover Boy Macho Man


You're My Babu I'm Your Jaan
Kaulah kasihku, aku adalah kekasihmu


Lover Boy Macho Man


You're My Babu I'm Your Jaan
Kaulah kasihku, aku adalah kekasihmu


Dil Ke Shehar Ka Musafir Hai Tu
Kau adalah seorang musafir di  hatiku


Neendein Churaane Mein Maahir Hai Tu
Kau sangat ahli dalam mencuri tidur



Dikhta Hai Thoda Tapori Magar
kau terlihat seperti penjahat


Jeans Jacket Mein Shayar Hai Tu
Kau bagaikan penyair dengan memakai celana Jeans dan Jacket


Bas Tere Haan Karne Ki Der Hai
Hanya menunggu persetujuan darimu


Taiyyaar Hai Sar Pe Sehra Mera
Aku siap untuk menikahimu


Jabse Bani Jaan-E-Mann Tu Meri
Sejak kau menjadi milikku


Premika Aa Aa (x3)
Kekasih


Premika…
Kekasih

Sooraj Nikalta Hai Tere Liye
Matahari terbit hanya untukmu


Chanda Mein Dikhta Hai Chehra Tera
Aku melihat wajahmu di rembulan


Jab Se Bani Re Bani Tu Meri
Sejak kau menjadi milikku


Premika Aa Aa (x6)
Kekasih


Premika…
Kekasih


Main Teri Premika
Aku adalah kekasihmu
Read More

Tuesday, 8 December 2015

TERJEMAHAN TERI BIN


Song: Tere Bin
From movie: Wazir  2015
Music: Shantanu Moitra
Lyrics: Vidhu Vinod Chopra
Label: T-Series
Singers: Sonu Nigam and Shreya Ghosal





Tere Bin… Tere Bin… (x2)
Tanpamu


Tera Bina Marna Nahi
aku tak ingin mati tanpamu


Jeena Nahi Tere Bin
aku tak ingin hidup tanpamu


Tere Bin, Tere Bin… (x2)
tanpamu


Tera Bina Marna Nahi
aku tak ingin mati tanpamu


Jeena Nahi Tere Bin
aku tak ingin hidup tanpamu


Tere Bin, Tere Bin…
tanpamu


Pa Pa Pa...
(Indian Classical Notes Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni)


Baawre Piya… Laage Na Jiya…
cinta gilaku, hatiku tidak dapat berpaling dari apapun


Dekho Mera Mann… Jalta Diya…
Lihatlah hatiku bagaikan lampu yang menyala


Jalta Diya… Bujhe Na Piya…
Lampu yang menyala ini tak bisa dipadamkan


Bujhe Na Piya… Jalta Diya…
Lampu yang menyala ini tak bisa dipadamkan



Hmm Mmm…

Tera Bina Marna Nahi
aku tak ingin mati tanpamu


Jeena Nahi Tere Bin
aku tak ingin hidup tanpamu


Tere Bin… Tere Bin…
tanpamu


Pa Pa Pa…
(Indian Classical Notes Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni)

Baawre Piya… Laage Na Jiya…
cinta gilaku, hatiku tidak dapat berpaling dari apapun


Dekho Mera Mann… Jalta Diya…
Lihatlah hatiku bagaikan lampu yang menyala


Jalta Diya… Bujhe Na Piya…
Lampu yang menyala ini tak bisa dipadamkan


Bujhe Na Piya… Jalta Diya…
Lampu yang menyala ini tak bisa dipadamkan


Mmm Mmm…

Tera Bina Marna Nahi
aku tak ingin mati tanpamu


Jeena Nahi Tere Bin
aku tak ingin hidup tanpamu


Tere Bin, Tere Bin… (x2)
tanpamu


Tera Bina Marna Nahi
aku tak ingin mati tanpamu


Jeena Nahi Tere Bin
aku tak ingin hidup tanpamu


Tere Bin, Tere Bin…
tanpamu


Pa Pa Pa…
(Indian Classical Notes Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni)
Read More

TERJEMAHAN MAIN RAHOON YA NA RAHOON


Music – Amaal Mallik
Singer – Armaan Malik
Lyrics – Rashmi Virag
Cast – Emraan Hashmi, Esha Gupta



Main Rahoon Ya Na Rahoon
meski aku hidup atau tidak


Tum Mujh Mein Kahin Baaki Rehna
kau akan tetap tinggal di suatu tempat di dalam diriku


Mujhe Neend Aaye Jo Aakhri
bila telah tiba tidurku yang terakhir


Tum Khwaabon Mein Aate Rehna
kau akan tetap datang dalam mimpi-mimpiku


Bas Itna Hai Tumse Kehna
hanya ini yang ingin kukatakan padamu


Kisi Roz Baarish Jo Aaye
bila suatu hari hujan turun


Samajh Lena Boondon Mein Main Hoon
anggaplah aku ada di dalam butir-butir air hujan


Subah Dhoop Tumko Sataaye
bila terik mentari di pagi hari mengganggumu


Samajh Lena Kirnon Mein Main Hoon
anggaplah aku ada di dalam sinar mentari itu


Kuch Kahoon Ya Na Kahoon
meski aku berkata atau tidak


Tum Mujhko Sadaa Sunte Rehna
namun kau akan tetap selalu mendengarku


Bas Itna Hai Tumse Kehna
hanya ini yang ingin kukatakan padamu



Hawaon Mein Lipta Hua Main
aku menyatu bersama sang angin


Guzar Jaoonga Tumko Chhoo Ke
aku akan berlalu setelah menyentuhmu


Agar Mann Ho To Rok Lena
Jika hatimu ingin maka hentikanlah aku


Thehar Jaoonga In Labon Pe
aku akan singgah di bibirmu


Main Dikhoon Ya Na Dikhoon
meski aku terlihat atau tidak


Tum Mujhko Mehsoos Karna
namun kau akan merasakan keberadaanku


Bas Itna Hai Tumse Kehna
hanya ini yang ingin kukatakan padamu
Read More

Wednesday, 2 December 2015

TERJEMAHAN MANMA EMOTION JAAGE


Song: Manma Emotion Jaage
From movie: Dilwale 2015
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Label: Sony Music
Singers: Amit Mishra, Anushka Manchanda, Antara Mitra





Goriya Re… Choriya Re… (x2)
Oh gadis cantik


Tera Jalwa Dekha Toh Dil Hua Milkha, Badi Tez Bhaage Re…
Melihat gayamu hatiku bagaikan Milkha yang berlari begitu cepatnya
(Milkha singh adalah mantan pelari Olympic India)



Manma Emotion Jaage Re, Manma Emotion Jaage (x2)
Membangkitkan emosi dalam diriku


Dil Jagah Se... Hill Gaya Re... (x2)
Hati ku telah terguncang


Tukdo Mein Nikla Re Dil Ka Chilka, Tune Phenka Kha Ke Re...
Dan ia telah hancur berkeping-keping bagaikan sebuah permen yang kau kunyah


Manma Emotion Jaage Re, Manma Emotion Jaage (x2)
Membangkitkan emosi dalam diriku


Heya... Mera Desi Typical Saiyyan
O Kekasihku yang sederhana


Peepal Ki Thandi Chhaiyya
Kau bagaikan tempat teduh di panas yang terik


Mein Naache Ta Ta Thaiyya, Thaiyya Daiyya Daiyya
dan akupun menari oh sayang


Heya... Mera Desi Typical Saiyyan
O Kekasihku yang sederhana


Peepal Ki Thandi Chhaiyya
Kau bagaikan tempat teduh di panas yang terik


Mein Naache Ta Ta Thaiyya, Thaiyya Daiyya Daiyya
dan dia menari


O Mere Saiyyan, Saiyyan Saiyyan
oh kekasihku


Dil Ki Phansi Hai Naiyya Majdhaar Mein
Kapal hati ku terjebak dalam pusaran air


Sun Le Vistaar Mein
Dengarkan semua penjelasanku


Ho Lut Gaya Pyaar Mein
Aku tlah dicuri oleh cinta


Ye Toh Bata De Mere Jazbaat Ka
Katakan padaku,mengapa emosiku


Itna Kam Rate Kyun Hai Tere Bazaar Mein
tak ada nilainya bagi dirimu


Karke Waada Kyun Na Aayi (x2)
Mengapa kau tak datang padaku meskipun kau telah berjanji


Hua Dil Ka Jagrata, Halka Phulka Sa Dhokha Kha Ke Re...
Hatiku tetap terjaga sepanjang malam setelah sedikit pengkhianatan dr mu



Manma Emotion Jaage Re, Manma Emotion Jaage (x2)
Membangkitkan emosi dalam diriku


Saiyyan, Mera Desi Typical Saiyyan
oh kekasihku yang sederhana


Peepal Ki Thandi Chhaiyya
Kau bagaikan tempat teduh di panas yang terik


Mein Naache Ta Ta Thaiyya, Thaiyya Daiyya Daiyya
dan akupun menari


Mera Desi Typical Saiyyan
oh kekasihku yang sederhana


Peepal Ki Thandi Chhaiyya
Kau bagaikan tempat teduh di panas yang terik


Mein Naache Ta Ta Thaiyya, Thaiyya Daiyya Daiyya
dan akupun menari
Read More

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com