Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Wednesday, 2 March 2016

TERJEMAHAN JABRA FAN



Song: Jabra Fan
From movie: Fan 2016
Music: Vishal & Shekhar
Lyrics: Varun Grover
Label: YRF
Singer: Nakash Aziz


Follow karu Twitter pe
Aku tlah mengikutimu di twitter

Tag karu Facebook pe
Aku tlah menambahkanmu di Facebook

Tere quiz mein Google ko beat kar diya
Aku tlah mengalahkan GOOGLE dalam kuis tentangmu

Mirror mein tu dekhta hai
Aku melihatmu di cermin

Neend mein tu tik tha hai
Kau berada dalam tidurku

Tere madness mujhe dhet kar diya
Kegilaanku padamu membuatku keras kepala

Tu hai sodde ke botal Main banta tera
Kau seperti sebuah botol soda dan aku tutupnya

Main toh handle karu Har tanta tera
Aku akan menangani di setiap masalahmu

Mere dil ke mobile ka Tu unlimited plan ho gaya
Kau tlah menjadi rencana tanpa batas di ponsel hatiku

Main tera haaye re jabra Hoye re jabra fan ho gaya-2
Aku adalah penggemar beratmu

O tujhe dekhte hi dil mein dhan te nan hogaya
Melihatmu hatiku menjadi riang

Main tera haaye re jabra Hoye re jabra fan ho gaya
Aku adalah penggemar beratmu,kau sangat mengagumkan/luar biasa

Maine tujhpe kari Ph.D
Aku tlah menyelesaikan Ph.D (gelar doktor) tentangmu

Mera luck mera haq Tu hi only wajah
Kau  keberuntunganku, kebenaranku, dan satu-satunya alasanku

Main toh sachi, ho jaun touchy
Aku benar benar menjadi sangat sensitif

Koi tere jo baare mein bole boora
bila ada seseorang berkata hal yang buruk tentangmu

Tera yaar haaye Mujhko bukar haye
Oh teman,demam tentangmu menjalar keseluruh tubuhku

Jaane sari colony mein Tere liye insane hogaya
Seluruh masyarakat tahu bahwa aku tergila-gila padamu

Main tera haaye re jabra Hoye re jabra fan ho gaya-2
Aku adalah penggemar beratmu

O tujhe dekhte hi dil mein dhan te nan hogaya
Melihatmu hatiku menjadi riang

Main tera haaye re jabra Hoye re jabra fan ho gaya
Aku adalah penggemar beratmu

Style tera phatte hai Tujhpe khele satte hai
Gayamu luar biasa ,aku mempertaruhkan untukmu

Tujhse hi wifi connection juda
Aku terhubung melalui koneksi wifi denganmu

Tere tak jo aati hai Line saari kaafi hai
Setiap barisan yang mengarah padamu,aku bergabung dengannya

Koi kitna bhi roke
Tidak peduli berapa banyak orang yang akan mencegahku

Main toh na ruka
Aku tidak akan pernah berhenti

Tune jo jo kaha Maine ditto kiya
Apapun yang kau katakan, aku tlah melakukan hal yang sama sepertimu

Kabhi jeb mein rakha Kabhi dil pe liya
Kadang-kadang ku taruh di saku, kadang-kadang ku simpan di hatiku

Teri aankhon ki garmi mein
Di dalam panasnya matamu

Sar se, per tak, fan hogaya
Dari kepala sampai kaki,aku sudah menjadi penggemarmu

Main tera..O tera o tera Fan hogaya..
Aku ,aku sudah menjadi penggemarmu

Main tera haaye re jabra Hoye re jabra fan ho gaya
Aku adalah penggemar beratmu

O tujhe dekhte hi dil mein dhan te nan hogaya
Melihatmu hatiku menjadi riang

Main tera haaye re jabra Hoye re jabra fan ho gaya
Aku adalah penggemar beratmu

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com