Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Saturday, 2 April 2016

TERJEMAHAN LIRIK LAGU DEEWANA TERA HAI KASAM


Movies: 
Year: 
2002
Actors/Cast: 
Singer
Lyrics : Ibrahim Ashk



Deewana Tera Hai Kasam Yehi Khaaye
Kekasih gilamu akan membuat janji ini


Tere Kadmon Mein Jhoomti Bahaar Bichha Doonga
kan ku taburkan tarian musim semi di kakimu


Jo Tu Mil Jaaye Gazab Ho Jaaye
Bila ku mendapatkanmu, sesuatu akan terjadi


Tere Duniya Main Khushiyon Ke Mele Laga Doonga
akan ku bawa kebahagiaan ke duniamu


Deewana Tera Hai Kasam Yehi Khaaye
Kekasih gilamu akan membuat janji ini


Tere Kadmon Mein Jhoomti Bahaar Bichha Doonga
kan ku taburkan tarian musim semi di kakimu


Jo Tu Mil Jaaye Gazab Ho Jaaye
Bila ku mendapatkanmu, sesuatu akan terjadi


Tere Duniya Main Khushiyon Ke Mele Laga Doonga
akan ku bawa kebahagiaan ke duniamu


Oh Haseena Saath Jeena Dosti Ka Haath De De
Oh cantik hiduplah bersamaku,berikan uluran persahabatan


Oh Haseena Dil Jo Chheena Dosti Ka Haath Le Le
Oh cantik, kau tlah mencuri hatiku,terimalah uluran persahabatanku


Deewana Tera Hai Kasam Yehi Khaaye
Kekasih gilamu akan membuat janji ini


Tere Kadmon Mein Jhoomti Bahaar Bichha Doonga
kan ku taburkan tarian musim semi di kakimu


Jo Tu Mil Jaaye Gazab Ho Jaaye
Bila ku mendapatkanmu, sesuatu akan terjadi


Tere Duniya Main Khushiyon Ke Mele Laga Doonga
akan ku bawa kebahagiaan ke duniamu


Aasmaano Pe Yehi Hai Likha Naam Tera Hi Hai Mujhse Judaa 2x
ada goresan namamu dan namaku di langit


Tu To Padhkar Ke Bhi Anjaan Hai Yeh Sataane Ki Hi Pehchaan Hai
Kau tidak menyadarinya meskipun kau orang yang berpendidikan. Ini adalah pengakuan dari siksaan



Zid Yehi Hai Tu Meri Hai Aarzoo Yeh Aakhri Hai
Sikap keras kepalaku ini, kau milikku, inilah keinginan terakhirku


Hai Bada Muskhil Meri Jaan Tujh Ko Samjhaana
Sangat sulit untuk membuatmu mengerti , sayang


Deewana Tera Hai Kasam Yehi Khaaye
Kekasih gilamu akan membuat janji ini


Tere Kadmon Mein Jhoomti Bahaar Bichha Doonga
kan ku taburkan tarian musim semi di kakimu


Jo Tu Mil Jaaye Gazab Ho Jaaye
Bila ku mendapatkanmu, sesuatu akan terjadi


Tere Duniya Main Khushiyon Ke Mele Laga Doonga
akan ku bawa kebahagiaan ke duniamu


Aap Is Dil Ko Dukhaate Hai Kyon 
Mengapa kau berikaN luka di hati ini


Door Yun Katraake Jaate Hai Kyon
Dari kejauhan, mengapa kau pergi dan menghindar


Aap Is Dil Ko Dukhaate Hai Kyon
Mengapa kau berikan luka di hati ini


Door Yun Katraake Jaate Hai Kyon
Dari kejauhan, mengapa kau pergi dan menghindar


Kuch Kami Hum Mein Jo Ho To Bata De
Bila aku memiliki kekurangan katakan saja


Hum To Khud Ko Bhi Badal Ke Dikha De
Aku akan berubah dan kan ku tunjukkan padamu


Baat Jo Bhi Aap Ki Hai Sar Jooka Ke Maan Li Hai
Apapun yang kau inginkan aku akan Menundukkan kepalaku untuk itu


Pyaar Itna Karne Wala Payange Kahan
Kau tidak akan mendapatkan seseorang yang begitu mencintaimu


Deewana Tera Hai Kasam Yehi Khaaye
Kekasih gilamu akan membuat janji ini


Tere Kadmon Mein Jhoomti Bahaar Bichha Doonga
kan ku taburkan tarian musim semi di kakimu


Jo Tu Mil Jaaye Gazab Ho Jaaye
Bila ku mendapatkanmu, sesuatu akan terjadi


Tere Duniya Main Khushiyon Ke Mele Laga Doonga
akan ku bawa kebahagiaan ke duniamu


Oh Haseena Saath Jeena Dosti Ka Haath De De
Oh cantik hiduplah bersamaku,berikan uluran persahabatan


Oh Haseena Dil Jo Chheena Dosti Ka Haath Le Le
Oh cantik, kau tlah mencuri hatiku,terimalah uluran persahabatanku

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Blog Archive

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Blog Archive

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com