Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Saturday, 23 April 2016

TERJEMAHAN TUJHKO MEIN


Song: Tujhko Mein
From movie: 1920 London
Music: Shaarib & Toshi
Lyrics: Azeem Shirazii
Label: T-Series
Singer: Shaarib & Toshi Feat. Shaan
Diterjemahkan oleh : indah permata 

Tujhko Main Aankhon Main Chhupa Loon
Aku ingin menyembunyikan kau di dalam mataku


Main Chahun Jab Dekhun
Agar aku dapat melihatmu kapanpun ku inginkan


Tere Bina Na Ho Subah 
Tak ada pagiku yang ku mulai tanpa dirimu


Tujhko Main Aankhon Main Chhupa Loon
Aku ingin menyembunyikan kau di dalam mataku


Main Chahun Jab Dekhun
Agar aku dapat melihatmu kapanpun ku inginkan


Tere Bina Na Ho Subah 
Tak ada pagiku yang ku mulai tanpa dirimu


Duniya Tu Meri
Kaulah duniaku


Tujh Bin Main Hoon Bewajah
Tanpamu aku tak ada gunanya



Rehta Hoon Tujh Mein
aku hidup di dalam dirimu



Ehsaas Toh Kar Zara
Tolong mengertilah perasaanku ini


Hoo Ho Ho… Ooo…
Tujhko Main Aankhon Main Chhupa Loon
Aku ingin menyembunyikan kau di dalam mataku


Main Chahun Jab Dekhun
Agar aku dapat melihatmu kapanpun ku inginkan


Tere Bina Na Ho Subah 
Tak ada pagiku yang ku mulai tanpa dirimu


Dekhun Kabhi Na, Main Khwaab Aisa
Tak satupun mimpi yang ku lihat


Jisme Na Ho Tu Kasam Se Ba-Khuda
Dimana kau tak hadir di dalamnya. Aku bersumpah atas nama Tuhan


Shaamil Hai Mujh Mein, Tu Iss Tarah Se
Kau bagian dari diriku



Hothon Pe Jaise Rahe Koi Duaa
Seperti doa yang terlontar di bibir
Ho…


Tujhko Main Aankhon Main Chhupa Loon
Aku ingin menyembunyikan kau di dalam mataku


Main Chahun Jab Dekhun
Agar aku dapat melihatmu kapanpun ku inginkan


Tere Bina Na Ho Subah 
Tak ada pagiku yang ku mulai tanpa dirimu


Hoo Ho Ho…
Tujhko Main Aankhon Main Chhupa Loon
Aku ingin menyembunyikan kau di dalam mataku


Main Chahun Jab Dekhun
Agar aku dapat melihatmu kapanpun ku inginkan


Tere Bina Na Ho Subah 
Tak ada pagiku yang ku mulai tanpa dirimu


Palkon Ka Meri, Tu Hai Sitara
Kaulah kilauan bintang di kelopak mataku


Tujh Mein Basa Hai Yeh Dil, Yeh Rooh, Yeh Jaan
Hatiku. Jiwaku. Hidupku bersemayam dalam dirimu


Tune Labon Se, Jo Chhu Liya Toh
Kau tlah menyentuhku dengan bibirmu


Main Jee Utha Hoon Yaqeen Kar Mera
Aku menjadi hidup. Percayalah padaku


Ho…
Tujhko Main Aankhon Main Chhupa Loon
Aku ingin menyembunyikan kau di dalam mataku


Main Chahun Jab Dekhun
Agar aku dapat melihatmu kapanpun ku inginkan


Tere Bina Na Ho Subah 
Tak ada pagiku yang ku mulai tanpa dirimu


Ho… Ooo…
Tujhko Main Aankhon Main Chhupa Loon
Aku ingin menyembunyikan kau di dalam mataku


Main Chahun Jab Dekhun
Agar aku dapat melihatmu kapanpun ku inginkan


Tere Bina Na Ho Subah 
Tak ada pagiku yang ku mulai tanpa dirimu

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Blog Archive

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Blog Archive

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com