Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Sunday, 15 May 2016

TERJEMAHAN JEENA MARNA



From movie: Do Lafzon Ki Kahani
Year: 2016
Translated by Indah Permata
Music: Babli Haque
Lyrics: Sandeep Nath
Label: T-Series
Singer: Altamash Faridi



KYUN Itno Mein Tujhko Hi Chunta Hoon Har Pal
Mengapa aku hanya memilihmu diantara yang lain setiap waktu?



Kyun Tere Hi Khwaab Ab Bunta Hoon Har Pal
mengapa aku merajut mimpi tentangmu setiap saat?


KYUN Itno Mein Tujhko Hi Chunta Hoon Har Pal
mengapa aku hanya memilihmu diantara yang lain setiap waktu?


Kyun Tere Hi Khwaab Ab Bunta Hoon Har Pal
mengapa aku merajut mimpi tentangmu setiap saat?


Tune Mujhe Jeene Ka Hunar Diya
Kau mengajarkanku tentang seni kehidupan


Khaamoshi Se Sehne Ka Sabar Diya
Kau memberiku kekuatan dari sunyi yang abadi


Tu Hi Bharosa Zindagi Ka
Kaulah penyokong hidupku


Tu Hai Mera Hausla
Kaulah harapanku


Mujhe Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
Kau mengajarkanku bagaimana untuk hidup, Kau mengajarkanku bagaimana untuk mati


Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
Kesetiaanmu menyebabkanku ingin menjadi seperti dirimu


Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
Kau mengajarkanku bagaimana untuk hidup, Kau mengajarkanku bagaimana untuk mati


Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
Kesetiaanmu menyebabkanku ingin menjadi seperti dirimu


Aaa…


Tere Khayalon Mein Ho Gayi Gum Yeh Meri Tanhaiyaan
Di masa-masa sepiku, aku hilang dalam pikiranmu


Ab Rooh Meri Karne Lagi Hai Teri Nigehbaaniyaan
Jiwaku telah menjadi pelindung kewaspadaanmu


Aaa… Aaa…
Tere Khayalon Mein Ho Gayi Gum Yeh Meri Tanhaiyaan
Di masa-masa sepiku, aku hilang dalam pikiranmu


Ab Rooh Meri Karne Lagi Hai Teri Nigehbaaniyaan
Jiwaku telah menjadi pelindung kewaspadaanmu


Tu Hi Bharosa Zindagi Ka
Kaulah penyokong hidupku


Tu Hai Mera Hausla
Kaulah harapanku


Mujhe Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
Kau mengajarkanku bagaimana untuk hidup, Kau mengajarkanku bagaimana untuk mati


Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
Kesetiaanmu menyebabkanku ingin menjadi seperti dirimu


Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
Kau mengajarkanku bagaimana untuk hidup, Kau mengajarkanku bagaimana untuk mati


Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
Kesetiaanmu menyebabkanku ingin menjadi seperti dirimu


Bandhne Lage Hain Rishton Ke Dhaage Tere Mere Darmiyaan
Jalinan hubungan diantara kita menjadi semakin kuat


Thode Sukoon Mein Rehne Lagi Hai Yeh Meri Bechainiyaan
Kegelisahanku sekarang hanya tinggal kepingan kecil


O… O…


Bandhne Lage Hain Rishton Ke Dhaage Tere Mere Darmiyaan
Jalinan hubungan diantara kita menjadi semakin kuat


Thode Sukoon Mein Rehne Lagi Hai Yeh Meri Bechainiyaan
Kegelisahanku sekarang hanya tinggal kepingan kecil


Tu Hi Bharosa Zindagi Ka
Kaulah penyokong hidupku


Tu Hai Mera Hausla
Kaulah harapanku


Mujhe Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
Kau mengajarkanku bagaimana untuk hidup, Kau mengajarkanku bagaimana untuk mati


Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
Kesetiaanmu menyebabkanku ingin menjadi seperti dirimu


Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
Kau mengajarkanku bagaimana untuk hidup, Kau mengajarkanku bagaimana untuk mati


Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
Kesetiaanmu menyebabkanku ingin menjadi seperti dirimu

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com