Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Thursday, 30 June 2016

TERJEMAHAN JAG GHOOMEYA ( FEMALE )




Song: Jag Ghoomeya (Female)
From movie: Sultan
Language:  Indonesia
Year: 2016
Translator : Indah Permata
Music: Vishal & Shekhar
Lyrics: Irshad Kamil
Label: YRF Music
Singer: Neha Bhasin

Hoo… Hoo…
Na Wo Akhiyan Ruhani Kahin
Tak ku temukan mata yang menggetarkan hati dimanapun
Na Wo Chehra Noorani Kahin
Tak ku temukan wajah yang bercahaya dimana pun
Kahin Dil Wali Baatein Bhi Na
Tak ada percakapan hati  dimanapun
Na Wo Sajri Jawaani Kahin
tak ada keindahan masa muda dimanapun
Jag Ghoomeya Thaare Jaisa Na Koi (x2)
ku telusuri seluruh dunia tapi tak ku temukan seseorang seperti dirimu
Na Toh Hasna Rumaani Kahin
Tak ku temukan tawa romantis itu dimanapun.
Na Toh Khushboo Suhani Kahin
Tak ku temukan aroma wangi itu dimanapun.
Na Woh Rangli Adayein Dekhin
Aku tak melihat adanya gaya indah itu di manapun.
Na Woh Pyaari Si Nadani Kahin
Aku tak menemukan keluguan indah itu di manapun.
Jaisi Tu Hai Waisi Rehna
Tetaplah seperti dirimu.
Jag Ghumeya Thaare Jaisa Na Koi (x4)
ku telusuri seluruh dunia tapi tak ku temukan seseorang seperti dirimu
Baarishon Ke Mausamon Ki Bheegi Hariyali Tu
Kau bagaikan daun hijau yang basah kuyup di musim hujan. 
Sardiyon Mein Gaalon Pe Jo Aati Hai Wo Laali Tu
Kau bagaikan rona merah di pipi di musim dingin.
Raaton Ka Sukoon…
Kedamaian malam
Raaton Ka Sukoon Bhi Hai Subah Ki Azaan Hai
Kaulah kedamaian malamku, kau adalah doa pagiku.
Chaahaton Ki Chaadaron Mein, Maine Hai Sambhali Tu
Dalam selimut harapan/cinta, aku telah merawatmu.
Kabhi Haq Saare Rakhta Hai
Terkadang kamu memberikan semua hakmu terhadapku
Kabhi Samjhe Begaani Kahin
Terkadang kau menganggapku bagai orang asing
Tu Toh Jaanti Hai Mar Ke Bhi
Kau tahu bahkan setelah kematian
Mujhe Aati Hai Nibhani Kahin
Aku tahu bagaimana tetap setia pada dirimu
Wohi Karna Jo Hai Kehna
Aku akan melakukan apa yang tlah aku ucapkan
Jag Ghoomeya Thaare Jaisa Na Koi (x2)
ku telusuri seluruh dunia tapi tak ku temukan seseorang seperti dirimu
Apne Naseebon Mein Ya Honsle Ki Baaton Mein
Di dalam tujuanku atau harapanku
Sukhon Aur Dukhon Waali Saari Saugaton Mein
Di saat senang maupun duka
Sang Tujhe Rakhna Hai…
Ku ingin kau berada disisiku
Sang Tujhe Rakhna Hai, Tune Sang Rehna
Ku ingin kau berada di sisi ku, kau harus berada disisiku
Meri Duniya Mein Bhi Mere Jazbaaton Mein
Dalam duniaku dan perasaanku
Teri Milti Nishani Kahin
Sebuah isyarat darimu
Jo Hai Sabko Dikhaani Kahin
Aku ingin menunjukkannya pada seluruh dunia
Main Toh Jaanti Hai Mar Ke Bhi
Aku tahu bahkan setelah kematian
Tujhe Aati Hai Nibhani Kahin
kau tahu bagaimana tetap setia pada diriku
Wohi Karna Jo Hai Kehna
kau akan melakukan apa yang tlah aku ucapkan (akan kupenuhi semua janjimu)
Jag Ghumeya Thaare Jaisa Na Koi (x4)
ku telusuri seluruh dunia tapi tak ku temukan seseorang seperti dirimu

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com