Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Wednesday, 19 October 2016

TERJEMAHAN NASHE SI CHADH GAYI




Song: Nashe Si Chadh Gayi
From movie: Befikre
Language:  indonesia
Year: 2016
Translator : indah permata
Music: Vishal and Shekhar
Lyrics: Jaideep Sahni
Label: YRF
Singer: Arijit Singh



*** Lirik dalam bahasa Perancis ***


Ton Sourire M’ensorcelle
Senyummu menyihirku


Je Suis Fou De Toi
aku tergila-gila padamu


Le Désir Coule Dans Mes Veines
Hasrat ini berlari melalui urat nadi


Guidé Par Ta Voix
Yang dipandu oleh suaramu


Ton Sourire M’ensorcelle
Senyummu menyihirku


Je Suis Fou De Toi
aku tergila-gila padamu


*** Lirik dalam bahasa Hindi ***

Nashe Si Chadh Gayi Oye, Kudi Nashe Si Chadh Gayi
Aku benar benar mabuk oleh gadis itu


Patang Si Lad Gayi Oye, Kudi Patang Si Lad Gayi
aku dan gadis itu terjerat bagaikan layang layang


Nashe Si Chadh Gayi Oye, Kudi Nashe Si Chadh Gayi
Aku benar benar mabuk oleh gadis itu


Patang Si Lad Gayi Oye, Kudi Patang Si Lad Gayi
aku dan gadis itu terjerat bagaikan layang layang


Aise Khenche Dil Ke Penche, Gale Hi Pad Gayi Oye Hoye…
Dia menarik skrup hatiku sedemikian rupa,  dia telah melekat padaku tak dapat dipisahkan


Nashe Si Chadh Gayi Oye, Kudi Nashe Si Chadh Gayi
Aku benar benar mabuk oleh gadis itu


Patang Si Lad Gayi Oye, Kudi Patang Si Lad Gayi
aku dan gadis itu terjerat bagaikan layang layang


O Udti Patang Jaise, Mast Malang Jaise
Bagaikan layang layang terbang yang riang dengan caranya sendiri


Masti Si Chadh Gayi, Humko Turant Aise
Dalam sekejap aku dilanda euforia
surat peringatan


Lagti Current Jaise, Nikla Warrant Jaise
Dia bagai arus listrik yang mengirim surat peringatan


Abhi Abhi Utra Ho Net Se Torrent Jaise
Dia seperti hasil unduhan torrent baru dari internet


Nashe Si Chadh Gayi Oye, Kudi Nashe Si Chadh Gayi
Aku benar benar mabuk oleh gadis itu


Patang Si Lad Gayi Oye, Kudi Patang Si Lad Gayi
aku dan gadis itu terjerat bagaikan layang layang


Nashe Si Chadh Gayi Oye, Kudi Nashe Si Chadh Gayi
Aku benar benar mabuk oleh gadis itu


Nashe Si Chadh Gayi Oye, Kudi Nashe Si Chadh Gayi
Aku benar benar mabuk oleh gadis itu


Patang Si Lad Gayi Oye, Kudi Patang Si Lad Gayi
aku dan gadis itu terjerat bagaikan layang layang


Khulti Basant Jaise, Dhulta Kalank Jaise
Dia terasa seperti musim semi yang baru, bagai noda yang baru tersapu


Dil Ki Daraar Mein Ho Pyaar Ka Cement Jaise
Dia seperti adonan semen cinta yang menutup luka hati


Akhiyon Hi Akhiyon Mein Jang Ki Front Jaise
Ada peperangan yang terasa di antara pandangan mata kita


Mil Jaaye Sadiyon Se Atka Refund Jaise
Dia seperti pengembalian uang yang sudah dinanti selama setahun


Zubaan Pe Chadh Gayi Oye, Kudi Zubaan Pe Chadh Gayi
Namanya memenuhi bibirku


Lahu Mein Badh Gayi Oye, Kudi Lahu Mein Badh Gayi
Dirinya mulai mengalir dalam darahku


Kamli Kahaaniyo Si, Jungli Jawaaniyon Si
dia seperti cerita gila penuh dengan keliaran masa muda

Jamti Pighalti Hai, Pal Pal Paaniyon Si
Dia mencair dan membeku, dan setiap momen terasa seperti air yang dingin


Behti Rawaniyon Si, Hasti Shaitaniyon Si
Dia bagaikan gerakan penuh energi dengan senyuman nakal


Chadh Gayi Hum Pe Badi Meherbaniyon Si
Aku tlah dimabukKan oleh segala kebajikannya


Aise Khenche Dil Ke Penche, Gale Hi Pad Gayi Oye Hoye…
Dia menarik skrup hatiku sedemikian rupa,  dia telah melekat padaku tak dapat dipisahkan


Nashe Si Chadh Gayi Oye, Kudi Nashe Si Chadh Gayi
Aku benar benar mabuk oleh gadis itu


Patang Si Lad Gayi Oye, Kudi Patang Si Lad Gayi
aku dan gadis itu terjerat bagaikan layang layang


Kanniya Oh Katte Kadi… Dil De Chaurahe Langdi Ae…
Terkadang dia terbang bagai layang-layang, terkadang dia menyebrangi persimpangan hatiku


Kanniya Oh Katte Kadi, Banniya Oh Tappe Kadi
Terkadang dia terbang bagaikan layang-layang,terkadang dia melompati atas atap


Dil De Chaurahe Langdi Ae
Dia menyebrangi persimpangan hatiku


Hasi Kade Thatte Kadi, Galiyaan Oh Nappe Kadi
Terkadang dia tersenyum, terkadang dia berkelana di jalan


Hans Ke Kaleja Mangdi Ae
dia mencuri hatiku hanya dengan senyuman


Ton Sourire M’ensorcelle
Senyummu menyihirku


*** Lirik dalam bahasa Perancis***


Je Suis Fou De Toi
aku tergila-gila padamu


Le Désir Coule Dans Mes Veines
Hasrat ini berlari melalui urat nadi


Guidé Par Ta Voix
Yang dipandu oleh suaramu


Ton Sourire M’ensorcelle
Senyummu menyihirku


Je Suis Fou De Toi
aku tergila-gila padamu


Le Désir Coule Dans Mes Veines
Hasrat ini berlari melalui urat nadi


Guidé Par Ta Voix
Yang dipandu oleh suaramu


Nashe Si Chadh Gayi Oye,
Aku benar benar mabuk oleh gadis itu


Patang Si Lad Gayi Oye,
aku dan gadis itu terjerat bagaikan layang layang


Nashe Si Chadh Gayi Oye, Kudi Nashe Si Chadh Gayi
Aku benar benar mabuk oleh gadis itu

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com