Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Monday, 13 March 2017

TERJEMAHAN LIRIK LAGU SONI SONI


Song: Soni Soni
From movie: Mohabbatein
Music: Jatin Lalit
Lyrics: Anand Bakshi
Label: Yash Raj Music
Singers: Udit Narayan, Jaspinder Narula, Shweta Pandit, Sonali Bhatawdekar,
Pritha Mazumdar, Udhbav, Manohar Shetty & Ishaan


Soni soni ankhiyon waali Dil deja ya deja tu gaali
wahai gadis bermata indah serahkan hatimu atau maki aku


Soni, soni akhiyon waali
wahai gadis bermata indah


Dil deja, ya deja re humko tu gaali
serahkan hatimu atau maki aku


Hum tere deewane hain,  hum aashiq mastaane hain 2x
Kami tergila-gila padamu. Kami mabuk akan cintamu


Jhooti jhooti batiyon wale. Bholi soorat, dil ke hai kaale
Dasar pembohong dan penipu, Wajah lugu tetapi hatimu kotor


Jhooti jhooti batiyon wale. Bholi soorat, dil ke hai dil ke ye kaale
Dasar pembohong dan penipu, Wajah lugu tetapi hatimu kotor


Yeh aashiq lut jane hain
Para pecinta ini adalah pencuri


Dil sab ke tut jane hain 
Mereka akan mematahkan hati semua orang.


Ja kudiye jo karle
wahai gadis, pergilah,lakukan apapun yang kau bisa,


Gora badan tera rang diya 
aku telah mewarnai tubuhmu dengan warna


Oye mundiya, wada raha
Hey Lelaki, aku bersumpah


Suli pe jo na tujhe tang diya
Aku tidak akan memperoleh ketenangan sampai aku menyalibmu


Main suli pe chad jaava Tu bol, abhi mar jaava
aku rela kau salib jikalau kau  mau aku rela mati sekarang


Main tujhse agar dar jaava. Dil naam tere kar jaava
Jika aku takut padamu maka di hatiku akan ku tulis namamu


Yaad rakhna mera kehna
Ingat apa yang aku katakan


Ye dil ek din mil jaane hain
Hati ini akan menyatu suatu hari nanti


Hum tere deewane hain,  hum aashiq mastaane hain 2x
Kami tergila-gila padamu. Kami mabuk akan cintamu


Yeh aashiq lut jane hain
Para pecinta ini adalah pencuri


Dil sab ke tut jane hain 
Mereka akan mematahkan hati semua orang


Hmm, kyoon mujhse door khadi hai
Mengapa kau berdiri jauh dariku


Badi masti tujhe chadi hai
kau terlihat penuh kenakalan


Kyoon mujhse door khadi hai, dil ke nazdeek badi hai
Mengapa kau berdiri jauh dariku, kau sangat dekat dengan hatiku


Aa lag jaa gale tu kisi bahaane se
Peluklah aku dengan alasan apa saja


Badi masti tujhe chadi hai, har ladki door khadi hai
Kau terlihat penuh kenakalan setiap gadis menjahuimu


Main aagayi phir bhi tere bulaane se
Aku datang karena kau panggil


Soch kar tha tujhe aana Aakar vaapas naa jaana
Kau datang setelah berpikir dan kini jangan pergi lagi


Hum tere deewane hain,  hum aashiq mastaane hain
Kami tergila-gila padamu. Kami mabuk akan cintamu


Yeh aashiq lut jane hain
Para pecinta ini adalah pencuri


Dil sab ke tut jane hain 
Mereka akan mematahkan hati semua orang


Gham ho ya koi khushi Purva ka jhonka hai
Suka atau duka hanya bagai hembusan angin


Ek aaye ek jaayega Kyoon dil ko roka hai
Yang datang dan pergi lalu kenapa kau menahan hatimu


Is dil ko humne nahin Hamein dil ne roka hai
bukan aku yang menahan hati ini tetapi  hati inilah yang menahanku


Koi bataa de zara
Seseorang tolong katakan padaku.


Kya sach, kya dhoka hai
Apa itu kebenaran dan apa itu pengkhianatan


Yeh duniya saari badi hai pyari
Seluruh dunia ini sangat indah


Yahi ek sach hai
Itulah kenyataannya


Yeh sab rang bade suhaane hai
Semua warna ini sangat indah


Hum tere deewane hain,  hum aashiq mastaane hain
Kami tergila-gila padamu. Kami mabuk akan cintamu


Yeh aashiq lut jane hain
Para pecinta ini adalah pencuri


Dil sab ke tut jane hain 
Mereka akan mematahkan hati semua orang


Soni soni ankhiyon waali Dil deja ya deja tu gaali
wahai gadis bermata indah serahkan hatimu atau maki aku


Jhooti jhooti batiyon wale. Bholi soorat, dil ke hai dil ke ye kaale
Dasar pembohong dan penipu, Wajah lugu tetapi hatimu kotor


Hum tere deewane hain,  hum aashiq mastaane hain
Kami tergila-gila padamu. Kami mabuk akan cintamu


Yeh aashiq lut jane hain
Para pecinta ini adalah pencuri


Dil sab ke tut jane hain 
Mereka akan mematahkan hati semua orang


Hum tere deewane hain,  hum aashiq mastaane hain
Kami tergila-gila padamu. Kami mabuk akan cintamu


Yeh aashiq lut jane hain
Para pecinta ini adalah pencuri


Dil sab ke tut jane hain 
Mereka akan mematahkan hati semua orang

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com