Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Wednesday, 12 April 2017

TERJEMAHAN BAARISH


Song: Baarish
From movie: Half Girlfriend
Language:  indonesia
Year: 2017
Music: Tanishk Bagchi
Lyrics: Arafat Mehmood & Tanishk Bagchi
Label: Zee Music Company
Singers: Ash King & Shashaa Tirupati



Chehre Mein Tere, Khud Ko Main Dhoondhun
Ku cari diriku pada wajahmu

Aankhon Ke Darmiyaan, Tu Ab Hai Iss Tarah
Kamu memasuki mataku sedemikian rupa

Khwaabon Ko Bhi Jagah Na Mile
Di sana bahkan tidak terdapat tempat bagi mimpi-mimpi

Yeh Mausam Ki Baarish
Hujan di musim penghujan

Yeh Baarish Ka Paani
Air yang turun dari hujan

Yeh Paani Ki Boondein
Dan tetesan air ini

Tujhe Hi Toh Dhoondhe
Hanya mencari dirimu

Yeh Milne Ki Khwahish
Hasrat untuk bertemu (denganmu)

Yeh Khwahish Puraani
Adalah hasrat sepanjang hayat

Ho Poori Tujhi Se Meri Yeh Kahaani
Cerita (cinta) ku menjadi lengkap hanya bersama dirimu

Kabhi Tujh Mein Utroon
Jika aku memasuki hatimu kelak

Toh Saanson Se Guzroon
Aku akan masuk lewat hembusan nafasmu

Toh Aaye Dil Ko Raahat
Dan hatiku pun akan merasa damai

Main Hoon Bethikana
Aku bagaikan seorang pengembara

Panaah Mujhko Paana Hai Tujhme 
Aku ingin menemukan persinggahan pada dirimu

De Ijaazat
Kumohon izinkan aku

Na Koi Darmiyaan
Tak ada seorang pun di antara kita

Hum Dono Hai Yahaan
Hanyalah kita berdua di sini

Phir Kyun Hai Tu Bata Faasle
Maka katakan mengapa masih ada suatu jarak (antara kita)

Yeh Mausam Ki Baarish
Hujan di musim penghujan

Yeh Baarish Ka Paani
Air yang turun dari hujan

Yeh Paani Ki Boondein
Dan tetesan air ini

Tujhe Hi Toh Dhoondhe
Hanya mencari dirimu

Yeh Milne Ki Khwahish
Hasrat untuk bertemu (denganmu)

Yeh Khwahish Puraani
Adalah hasrat sepanjang hayat

Ho Poori Tujhi Se Meri Yeh Kahaani
Cerita (cinta) ku menjadi lengkap hanya bersama dirimu

Na Na Na Na… La La La La…

Hawaaon Se Tera Pata Poochta Hoon
Aku meminta kehadiranmu kepada angin

Ab Toh Aaja Tu Kahin Se
Kumohon muncullah dari suatu tempat sekarang

Parindon Ki Tarah Yeh Dil Hai Safar Mein
Hatiku dalam suatu perjalanan bagi seekor burung

Tu Mila De Zindagi Se
Kumohon buat aku menemukan kehidupan

Bas Itni Ilteja
Aku hanya meminta ini

Tu Aake Ek Dafa
Kumohon datang dan temui aku sekali saja

Jo Dil Ne Na Kahaa Jaan Le
Dan dengarkan apa yang tidak dikatakan hati ini padamu

Yeh Mausam Ki Baarish
Hujan di musim penghujan

Yeh Baarish Ka Paani
Air yang turun dari hujan

Yeh Paani Ki Boondein
Dan tetesan air ini

Tujhe Hi Toh Dhoondhe
Hanya mencari dirimu

Yeh Milne Ki Khwahish
Hasrat untuk bertemu (denganmu)

Yeh Khwahish Puraani
Adalah hasrat sepanjang hayat

Ho Poori Tujhi Se Meri Yeh Kahaani
Cerita (cinta) ku menjadi lengkap hanya bersama dirimu

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Blog Archive

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Blog Archive

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com