Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Sunday, 30 April 2017

TERJEMAHAN MUJHSE SHAADI KAROGI



raat ko aayuunga main
Aku akan datang malam hari
tujhe le jaayuunga main
Dan membawamu pergi
film dikhaayuunga main
Aku akan mengajakmu nonton film
sair karaayuunga main
Dan mengajakmu jalan jalan
raat ko aayuunga main
Aku akan datang malam hari
tujhe le jaayuunga main
Dan membawamu pergi
film dikhaayuunga main
Aku akan mengajakmu nonton film
sair karaayuunga main
Dan mengajakmu jalan jalan
chori se aana chupke se jaana
Datang diam-diam , pergipun sembunyi-sembunyi
achchhi nahin dillagi
Itu tidak baik
mujhse shaadi karogi...
Maukah kau menikah denganku
raat ko aayuunga main
Aku akan datang malam hari
tujhe le jaayuunga main
Dan membawamu pergi
film dikhaayuunga main
Aku akan mengajakmu nonton film
sair karaayuunga main
Dan mengajakmu jalan jalan
chori se aana chupke se jaana
Datang diam-diam , pergipun sembunyi-sembunyi
achchhi nahin dillagi
Itu tidak baik
mujhse shaadi karogi...
Maukah kau menikah denganku
tere khyaalon mein kho'a yeh man hai
Pikiranku hanyut tenggelam karena memikirkanmu
shaadi ka vaada hai na samjho "fun" hai
Ini adalah sumpah pernikahan jangan kau berpikir ini hanya main-main
meri taraf se to yeh rishta "done"
Bagiku hubungan ini pasti
duniyaa ki yeh joDi to "number one" hai
Kita adalah pasangan nomor satu di dunia
duniyaa ghumaayuunga main
Aku akan menunjukkan padamu seluruh dunia
aish karaayuunga main
Aku akan membuatmu senang
disco le jaayuunga main
Aku akan mengajakmu pergi ke disko
dinner karaayuunga main
Dan makan malam
raaton ko aana ham ko sataana
Datang pada malam hari untuk menyiksaku
achchhi nahin dillagi
Itu tidak baik
mujhse shaadi karogi...
Maukah kau menikah denganku
ho jaaye jivan mein ab chaahejo bhi
Apapun yang kau inginkan sekarang dalam hidupmu itu akan terjadi
dulha banuunga main dulhantu hogi
Aku akan menjadi mempelai laki-laki dan kau mempelai wanita
raadhe shaam ki jaisi hai jodi
Seperti pasangan Radha dan Krishna
thode se bhi jaayegi na yeh todi
Jika seseorang mencoba untuk menghancurkan maka tak ada yang dapat menghancurkannya
mandir le jaayuunga main
Aku akan membawamu ke kuil
puuja karaayuunga main
Aku akan berdoa
naariyal chadaayuunga main
Dan memecahkan kelapa
chandan lagaayuunga main
Aku akan memakai chandan di dahiku
mandir le jaana puuja karaana
Bawa aku ke kuit untuk berdoa
karna nahin dillagi
Itu tidak dilakukan untuk dirimu
mujhse shaadi karogi
Maukah kau menikah denganku
munda kamaal hai...
Pria ini luar biasa
o mera raja tu bada natkhat hai
O rajaku kau sebuah maha karya
apni to style yaara bas "cut to cut" hai
Gayamu sungguh luar biasa
putthar shakal se to lagta tu jhat hai
Dari seseorang yang sederhana, engkau menjelma menjadi seseorang yang menawan
aashiq hai ya phir tera apnavat hai
Apakah kamu pecinta sejati atau hanya gombalan omong kosong belaka
lassi pilaayuunga main
Aku akan memberimu Lassi untuk kau minum
pede khilaayuunga main
Dan menyuapimu manisan
maalish karaayuunga main
Aku akan memijatmu
kushti dikhaayuunga main
Aku akan mengajakmu lihat pertunjukan gulat
karke bahaana ham ko pataana
Berbohong untuk mendapatkan persetujuanku
achchhi nahin dillagi
Itu tidak baik
mujhse shaadi karogi...
Maukah kau menikah denganku

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Blog Archive

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Blog Archive

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com