Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Monday, 15 May 2017

TERJEMAHAN DILLI WALI GIRLFRIEND


Song: Dilliwaali Girlfriend (Dilli Wali Girlfriend)

From movie: Yeh Jawaani Hai Deewani

Language:  indonesia

Year: 2013


Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Label: T-Series
Singers: Arijit Singh, Sunidhi Chauhan

Oh What A Look, What A Grace

Wajahnya cantik, keanggunan menawan
Tenu Hi Karan Main Chase

Aku  Hanya ingin mengejarmu

What A Naach, What A Nain

Tarian yang luar biasa.. Mata yang indah

Dil Tera Ho Gaya Fan

Hatiku telah menjadi penggemarmu

What A Smile, What A Style

Senyum yang menawan, gayanya yang luar biasa
Loote Neendon Ki Ye File

 telah mencuri tidur malamku


Kabhi Soft, Kabhi Rude

Terkadang kau lembut, terkadang kau kasar


Kinna Tera Attitude

Kau banyak tingkah

Tere Liye Hi To Signal Tod-Taad Ke

Hanya untukmu Aku terobos rambu lalu lintas

Aaya Dilli Wali Girlfriend Chhod-Chhaad Ke

Aku datang kemari dengan meninggalkan kekasihku di delhi

Ho Tere Liye Hi To Signal Tod-Taad Ke

Hanya untukmu Aku terobos rambu lalu lintas

Aaya Dilli Wali Girlfriend Chhod-Chhaad Ke

Aku datang kemari dengan meninggalkan kekasihku di delhi

Ho Teri Aankh Da Ishaara Mujhe Fraud Lage

Sinyal matamu menipu
Tu To Majnu Aawara By God Lage...

Demi Tuhan,bagiku kau adalah kekasih tak berguna

Ho Kasmein Waade Kha Ke

Aku telah membuat janji dan sumpah

Apni Pocket Money Bachaa Ke

Dan mengumpulkan uang

Aaya Tere Liye Paise-Vaise Jod-Jaad Ke...

Aku datang  setelah mengumpulkan sedikit demi sedikit hanya untukmu

Ghar Waalon Ko Bhi Bye-Shaaye Bol-Baal Ke

Setelah mengucapkan selamat tinggal pada keluargaku

Aaya Dilli Wali Girlfriend Chhod-Chhaad Ke

Aku datang kemari dengan meninggalkan kekasihku di delhi

 Tere Liye Hi To Signal Tod-Taad Ke

Hanya untukmu Aku terobos rambu lalu lintas

Aaya Dilli Wali Girlfriend Chhod-Chhaad Ke

Aku datang kemari dengan meninggalkan kekasihku di delhi

Teri Gali Mein Bhi Aana Start Kar Diya

Aku mulai datang ke Jalanmu

Ek Tere Naam Apna Heart Kar Diya

Aku telah memberikan hatiku untukmu

Karne Laga Aankh Matakka

Aku tlah mengubah pandanganku padamu

Ab to Aashiq Ban Gaya Pakka

Aki tlah menjadi kekasih sejati

Aaj Abhi Maine Tera Bycott Kar Diya

Sekarang juga aku telah memboikot dirimu

Teri Saari Harkat Main To Note Karoon

Aku telah mencatat semua perbuatanmu

Tujhe Thaane Mein Le Ja Ke Main Report Karoon...

Aku akan membawamu ke polisi dan membuat laporan

Tu Na Kar Aisi Fight

Jangan bertengkar seperti ini

Tera Mood Karoon Main Light

Biarkan aku meringankan suasana hatimu

Tujhe Scene Main Dikha Ke Film Golmaal Ke

Setelah membuatmu melihat scene film Golmaal

Naam Tera Hi Likhaaya Maine Wedding Card Pe

Aku telah mencantumkan namamu di kartu undangan pernikahanku

Aaya Dilli Wali Girlfriend Chhod-Chhaad Ke

Aku datang kemari dengan meninggalkan kekasihku di delhi

 Tere Liye Hi To Signal Tod-Taad Ke

Hanya untukmu Aku terobos rambu lalu lintas

Aaya Dilli Wali Girlfriend Chhod-Chhaad Ke

Aku datang kemari dengan meninggalkan kekasihku di delhi

Tu Ishq Mein Dekho Badtameez Ho Gaya

Kai tlah menjadi kurang ajar dalam cinta

Bina Baat Ke Hi Mujhpe Ye Freeze Ho Gaya

Tanpa alasan yang jelas kau tlah membeku di dalam diriku

Diffuse Kiya Sau Baari Phir Bhi Karna Chahe Yaari

Aku tlah menolakmu ratusan kali masih saja kau ingin pertemanan

Passion Tere Liye Mera Increase Ho Gaya

Gairahku untumu semakin bertambah

Tu Hi Day Lagey Mujhe Meri Night Lagey

Kau terlihat seperti siang dan malam bagiku

Mujhe Future Mere Tere Sang Bright Lage

Aku merasa bahwa masa depanku akan bersinar bersamamu

Tujh Se Bhi Zyada Sona, Koi Handsome Munda Hona

Pria yang lebih menarik dan tampan lebih darimu

Leke Jaayega Sone Main Tol-Taal Ke

Akan membawaku pergi dan memberiku banyak emas

Tujhe Le Jaonga Main To Yahaan Jhande Gaadh Ke

Aku akan membawamu pergi setelah itu aku akan tancapkan bemdera kemenangan disini

Aaya Dilli Wali Girlfriend Chhod-Chhaad Ke

Aku datang kemari dengan meninggalkan kekasihku di delhi

Chal Jhutta... Mere Liye Signal Tod-Taad Ke

Pergilah kau pembohong aku tak percaya bahwa kau menerobos rambu lalu lintas untukku

Aaya Dilli Wali Girlfriend Chhod-Chhaad Ke

Aku datang kemari dengan meninggalkan kekasihku di delhi

Ghar Waalon Ko Bhi Bye-Shaaye Bol-Baal Ke
Setelah mengucapkan selamat tinggal pada keluargaku

Aaya Dilli Wali Girlfriend Chhod-Chhaad Ke

Aku datang kemari dengan meninggalkan kekasihku di delhi

 Tere Liye Hi To Signal Tod-Taad Ke

Hanya untukmu Aku terobos rambu lalu lintas

Aaya Dilli Wali Girlfriend Chhod-Chhaad Ke

Aku datang kemari dengan meninggalkan kekasihku di delhi

Oh What A Look, What A Grace

Wajahnya cantik, keanggunan menawan
Tenu Hi Karan Main Chase

Aku  Hanya ingin mengejarmu

What A Naach, What A Nain

Tarian yang luar biasa.. Mata yang indah

Dil Tera Ho Gaya Fan

Hatiku telah menjadi penggemarmu

What A Smile, What A Style

Senyum yang menawan, gayanya yang luar biasa
Loote Neendon Ki Ye File

 telah mencuri tidur malamku


Kabhi Soft, Kabhi Rude

Terkadang kau lembut, terkadang kau kasar


Kinna Tera Attitude

Kau banyak tingkah

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com