Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Friday, 5 May 2017

TERJEMAHAN TU HI HAI



Movie: Half Girlfriend
Music: Rahul Mishra
Lyrics: Laado Suwalka
Singer: Rahul Mishra
Label: Zee Music Company


karta nahi kyun tu mujhpe yakeen
Mengapa kau tak mempercayaiku


kyun mere dil ki tu sunta nahi
Mengapa kau tak mendengarkan hatiku


tere baGair kitna tanha sa hoon
Aku begitu kesepian tanpamu


aalam ye dil ka tu samjhe kabhi
Aku berharap kau mengerti keadaan hatimu ini


hai pataa ye tujhe na jee sakoonga bin tere
Kau tahu bahwa aku tidak dapat hidup tanpamu


phir bhi kyun mujhse judaa tu
Lalu mengapa kau masih jauh dariku


tu hi hai, tu hi to hai mera junoon.
Kau ,kaulah gairahku


tu hi hai, tu hi to hai dil ka sukoon.
Kau,kaulah kedamaian hatiku


tu hai, jiske bina main  jee na sakoon.
Kau,kaulah satu-satunya seseorang aku tidak dapat hidup


aa phir jiyein shaamein wahi
Marilah kita hidup pada petang-petang itu lagi


chal phir wahi hum baatein karein
Marilah kita membuat percakapan-percakapan itu lagi


bechainiyon ke phir silsile hon
Biarkan ada kejadian-kejadian tentang keresahan


phir dil mera ye aahein bhare
Jadi hatiku resah lagi



zyaada nahi to thoRi sahi
Jika tidak banyak lalu berilah aku hanya sedikit saja


de de mujhe wohi zindagi
Beri aku kehidupan yang sama lagi

aa mere nazdeek tu
Datanglah mendekat kepadaku


ye faasley mujhko gherein,
Jarak ini menyelimutiku lagi


hai pata ye tujhe na jee sakoonga bin tere
Kamu sangat tahu bahwa aku tidak akan bisa hidup tanpamu


phir bhi kyun mujhse judaa..tu...
Lalu mengapa kau meninggalkanku


tu hi hai, tu hi to hai mera junoon.
Kau ,kaulah gairahku


tu hi hai, tu hi to hai dil ka sukoon.
Kau,kaulah kedamaian hatiku


tu hai, jiske bina main  jee na sakoon.
Kau,kaulah satu-satunya seseorang aku tidak dapat hidup


qubool nigaahon ki naa ho wo duaa
Doa dari mataku tidak terjawab


jisme yaar ke deedaar ki talab naa ho
Dimana tidak ada kepuasan/dahaga untuk sebuah penglihatan/pandangan yang tercinta


meri to har duaa mein tu hi hai
Di setiap doaku, kau ada


tu hi hai..
Hanya ada kamu


hai ye pata, jaana hi hai raahon se teri door mujhe
Aku sangat tahu itu,Aku harus pergi jauh dari jalanmu

mumkin nahi hai mere liye
Itu tidak mungkin bagiku


par bhoolna hi hoga tujhe
Tetapi aku masih harus melupakanmu


ishq ke aage hai jo jahaan
Dunia yang ada dibawah cinta


ae dil le chal mujhko wahaan
Oh hatiku! tolong bawa aku kesana


jo bachi mujh mein teri un khushbuon se tu kar rihaa
Lepaskan aku dari harummu yang membekas padaku

hai tujhe ab mera haan alvida, alvidaa...
Ini adalah perpisahan terakhirku untukmu


phir bhi kyun dil kehta
Lalu mengapa hati ini mengatakannya


tu...
Kau


tu hi hai, tu hi to hai mera junoon.
Kau ,kaulah gairahku


tu hi hai, tu hi to hai dil ka sukoon.
Kau,kaulah kedamaian hatiku


tu hai, jiske bina main  jee na sakoon.
Kau,kaulah satu-satunya seseorang aku tidak dapat hidup


O.. dildaara...
O kasihku

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com