Terjemahan Lirik Lagu Hindi

Wednesday, 21 February 2018

TERJEMAHAN MOHABBAT NASHA HAI


Song: Mohabbat Nasha Hai
From movie: Hate Story 4
Language:  indonesia
Year: 2018
Music: Tony Kakkar
Lyrics: Kumaar
Label: T-Series
Singers: Tony Kakkar, Neha Kakkar



Hey… Aee…
Ishq Mein Mila Hai… Dard Umrr Bhar Ka…
Karena jatuh cinta, aku telah merasakan sakit seumur hidup

Aasmaan Hai Bheega Bheega, Meri Nazar Ka
Langit pandangan mataku menjadi basah
(mataku menjadi basah)

Socha Nahi Tha… Jo Bhi Hua Hai
Tak pernah terpikirkan olehku bahwa hal seperti ini akan terjadi

Mohabbat Nasha Hai, Yeh Kaisi Saza Hai
Cinta adalah kemabukan,  hukuman macam apa ini

Dil Ke Tadapne Ka Bhi, Apna Mazaa Hai…
Bahkan hati yang menderita memberikan kesenangan

Mohabbat Nasha Hai, Yeh Kaisi Saza Hai
Cinta adalah kemabukan,  hukuman macam apa ini

Dil Ke Tadapne Ka Bhi, Apna Mazaa Hai…
Bahkan hati yang menderita memberikan kesenangan

Aankhon Ko Gila Hai Jo, Palkon Pe Likha Hai Woh
Keluhan yang dimilikki oleh mata (terhadapmu) tertuliskan di kelopak mataku

Teri Berukhi Se, Mujhe Aitraaz Hai
Aku marah dengan ketidakperdulianmu

Haan… Aankhon Ko Gila Hai Jo, Palkon Pe Likha Hai Woh
Keluhan yang dimilikki oleh mata (terhadapmu) tertuliskan di kelopak mataku

Teri Berukhi Se, Mujhe Aitraaz Hai
Aku marah dengan ketidakperdulianmu

Tu Jo Hai Khafa Toh, Aisa Jo Hua Toh
Saat kau marah padaku

Dhadkano Se Meri, Dil Naraaz Hai
Debaran jantungku juga marah pada hatiku

Tere Bina Lage Mujhe
Tanpamu aku merasa

Ishq Tanhaiyon Se Bhara Hai
Cinta dipenuhi dengan kesunyian

Mohabbat Nasha Hai, Yeh Kaisi Saza Hai
Cinta adalah kemabukan,  hukuman macam apa ini

Dil Ke Tadapne Ka Bhi, Apna Mazaa Hai…
Bahkan hati yang menderita memberikan kesenangan

Tooti Hui Neendon Se, Kaise Jodun Sapne
Bagaimana bisa aku satukan mimpi dengan tidurku yang hancur

Tujhse Hoon Poochti Bas Yahi Baat Main
Aku bertanya kepadamu jawaban atas teka-teki ini

Haan… Tooti Hui Neendon Se, Kaise Jodun Sapne
Bagaimana bisa aku satukan mimpi dengan tidurku yang hancur

Tujhse Hoon Poochti Bas Yahi Baat Main
Aku bertanya kepadamu jawaban atas teka-teki ini

Lamhe Teri Yaadon Ke, Leke In Baahon Mein
Merangkul momen kenanganmu dalam pelukanku 

Leti Rahoon Karvatein, Saari Saari Raat Main
Aku terus berguling sepanjang malam

Teri Wajah Se Hai Yeh Gham
Apakah kesedihanku ini karenamu

Ya Taqdeer Ki Yeh Khata Hai…
Atau ini adalah kesalahan takdirku

Mohabbat Nasha Hai, Yeh Kaisi Saza Hai
Cinta adalah kemabukan,  hukuman macam apa ini

Dil Ke Tadapne Ka Bhi, Apna Mazaa Hai…
Bahkan hati yang menderita memberikan kesenangan

Mohabbat Nasha Hai, Yeh Kaisi Saza Hai
Cinta adalah kemabukan,  hukuman macam apa ini

Dil Ke Tadapne Ka Bhi, Apna Mazaa Hai…
Bahkan hati yang menderita memberikan kesenangan

0 comments:

Post a Comment

Social Profiles

Twitter Facebook Google Plus LinkedIn RSS Feed Email Pinterest

BOLLYWOOD SONGS

Total Pageviews

Google+ Followers

Subscribe

Instagram

Semua artikel yg diposting di blog ini sebagai referensi Bolly Lover mencari terjemahan lagu India. Powered by Blogger.

About us

Labels

Formulir Kontak

Name

Email *

Message *

Find Us On Facebook

Social Networks

Text Widget

Labels

Labels

Flickr Images

Pages

Text Widget

Labels

Copyright © BollyLovers Indonesia | Powered by Blogger
Design by Lizard Themes | Blogger Theme by Lasantha - PremiumBloggerTemplates.com